2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




 
 Вопрос на английском, что-то про рабочие условия
Сообщение05.12.2018, 12:52 
Сейчас проходил один опрос (на тему равенства возможностей, ну как сейчас модно на Западе), и все бы хорошо, но один из вопросов (и ответы) поставил меня в тупик. Вот они, собственно:
Цитата:
What is your flexible working arrangement?
None
Flexi-time
Staggered hours
Term-time hours
Annualised hours
Job share
Flexible shifts
Compressed hours
Homeworking
Other
Самое интересное в том, что все эти слова по отдельности я знаю. Не знал только "staggered", но уже посмотрел в словаре. Тем не менее, общий смысл от меня ускользает. Даже приблизительно никаких идей нет.
Варианты со словом "hours" наводят на мысль о том, что может это как-то связано с предпочтениями способа учета рабочего времени или распределения, но остальное-то куда?
"Homeworking" - это же про домашние задания в учебных заведениях? Гугл говорит, это "работа на дому", но она же вроде всегда была "remote job", разве нет? В общем, тупик.

 
 
 
 Re: Вопрос на английском, что-то про рабочие условия
Сообщение05.12.2018, 13:01 
Аватара пользователя
rockclimber в сообщении #1359011 писал(а):
Даже приблизительно никаких идей нет.

Приблизительно:

По-русски сформулировать у меня тоже возникли проблемы :)
Какой-то ужос типа "Какова гибкость Вашего рабочего графика?"
ИМХО, можно так: "Есть ли у Вас гибкий рабочий график, если да, то какой?"

 
 
 
 Re: Вопрос на английском, что-то про рабочие условия
Сообщение05.12.2018, 13:12 
Гипотеза интересная (что-то подобное ч тоже рассматривал), но тогда что такое "Annualised hours" в этом контексте, например?
И заодно "Job share" и "Flexible shifts".

 
 
 
 Re: Вопрос на английском, что-то про рабочие условия
Сообщение05.12.2018, 13:23 
Аватара пользователя
Ну если рассуждать логически, то "Annualised hours" — это когда вы работаете определённое число часов в году, и работодателю пофиг, когда конкретно.

 
 
 
 Re: Вопрос на английском, что-то про рабочие условия
Сообщение05.12.2018, 13:23 
Аватара пользователя
Вот тут https://scholarship.law.georgetown.edu/ ... text=legal официальные определения

 
 
 
 Re: Вопрос на английском, что-то про рабочие условия
Сообщение05.12.2018, 13:30 
worm2 в сообщении #1359027 писал(а):
Ну если рассуждать логически, то "Annualised hours" — это когда вы работаете определённое число часов в году, и работодателю пофиг, когда конкретно.
Тоже об этом подумал. Но такой работодатель выглядит сверхоптимистом. Что это за работа такая, результат которой можно ждать год без ущерба для чего-либо... :mrgreen:

А вообще, я вбил в гугл "Flexible Work Arrangements" и оказалось, что надо было так сделать с самого начала... :facepalm:
Дочитаю, потом расскажу...

 
 
 
 Re: Вопрос на английском, что-то про рабочие условия
Сообщение05.12.2018, 15:23 
Прочитал, дошло наконец.
Это в целом действительно то, что по-русски обычно называется "гибкий график работы", но с дополнительными опциями гибкости. "Compressed hours" - это возможность работать 4 дня по 10 часов (вместо 5 дней по 8 часов), ну и так далее. Я даже слышал о таких инициативах, но ни разу не видел, чтобы кто-то так работал на практике.
Описание всех опций, правда, не нашел, да и леший с ними, в целом стало понятно.

 
 
 
 Re: Вопрос на английском, что-то про рабочие условия
Сообщение05.12.2018, 15:33 
worm2 в сообщении #1359027 писал(а):
"Annualised hours" — это когда вы работаете определённое число часов в году
Только обычно период не год, а день / неделя / месяц. Например, 8 часов в день; а днём, ночью или с перерывами - не важно.

 
 
 [ Сообщений: 8 ] 


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group