2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




 
 что такое «Cross-Conjugation» и как его перевести?
Сообщение12.10.2018, 12:05 
Здравствуйте. Уважаемые господа химики madschumacher, ИСН, Droog_Andrey и другие (извините, если кого-то пропустил). Прошу вас разъяснить, что такое «Cross-Conjugation», чем он(оно) отличается от простого “Conjugation polyene hydrocarbon”. И как правильно перевести этот термин на русский. Меня интересует устоявшийся перевод, применяемый в нашей научной литературе. Самый лучший ответ – это хорошая ссылка на хороший русскоязычный источник, но и если бы вы дали бы свой вразумительный ответ (на пальцах) это тоже было бы не плохо.
Модераторов прошу перенести тему в нужный отдел, если я не туда ее поместил.

 
 
 
 Re: что такое «Cross-Conjugation» и как его перевести?
Сообщение12.10.2018, 12:16 
sqribner48 в сообщении #1345722 писал(а):
он(оно)
Она :mrgreen:
По-русски это "конъюгация".
В рувики этого слова (его химического значения) нет вообще почему-то.

-- 12.10.2018, 13:24 --

То есть не совсем так. "Conjugation" - это "конъюгация", а конкретно "Cross-Conjugation" - не знаю что, но скорее всего "одна из конъюгаций" (там куча всяких нюансов). Органику я как-то не особо любил, поэтому точно не вспомню.

 
 
 
 Re: что такое «Cross-Conjugation» и как его перевести?
Сообщение12.10.2018, 12:45 
Для термина “Conjugation polyene hydrocarbon” существует хорошо устоявшийся перевод "сопряженные полиеновые углеводороды". И никакой конъюгации там нет. А слово "сопряженные" обозначает, что что в последовательной цепочке атомов углерода чередуются двойные и простые связи.
А вот с каким явлением (свойством, структурой) связан термин Cross-Conjugation мне не известно. :-(

 
 
 
 Re: что такое «Cross-Conjugation» и как его перевести?
Сообщение12.10.2018, 12:57 
Аватара пользователя
В книжке
Марч. Органическая химия. В 4 томах. 1987.
используется термин "кросс-сопряжение" (том 1, стр. 55).

Но если за тридцать лет термины поменялись, тут я не в курсе.

-- 12.10.2018 12:59:39 --

sqribner48 в сообщении #1345729 писал(а):
А вот с каким явлением (свойством, структурой) связан термин Cross-Conjugation мне не известно. :-(

Ну как это, даже в en.wiki картинка есть. И в Марче аналогичная.

 
 
 
 Re: что такое «Cross-Conjugation» и как его перевести?
Сообщение12.10.2018, 13:04 
Аватара пользователя
Munin в сообщении #1345732 писал(а):
используется термин "кросс-сопряжение"
УкрВики тоже утверждает, что этот термин переводится на русский как "кросс-сопряжение". Гуглится такое тоже широко (в химическом контексте) -- можно посмотреть по смыслу, насколько это оно (я не пытался).

 
 
 
 Re: что такое «Cross-Conjugation» и как его перевести?
Сообщение12.10.2018, 13:10 
Если речь идет о связях в молекуле, таких как здесь (https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-conjugation), то подойдет перевод - поперечно-сопряженные связи.

 
 
 
 Re: что такое «Cross-Conjugation» и как его перевести?
Сообщение12.10.2018, 18:36 
Большое, большое спасибо всем за ваши сообщения. :idea:

 
 
 
 Re: что такое «Cross-Conjugation» и как его перевести?
Сообщение12.10.2018, 18:57 
Аватара пользователя
Вроде, "перекрёстное сопряжение" ещё используется.

 
 
 [ Сообщений: 8 ] 


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group