2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
 Re: Латынь
Сообщение14.10.2015, 22:39 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Sicker в сообщении #1062729 писал(а):
А что оно значит?

Это глагол "быть". Здесь он входит в состав сложного прошедшего времени (перфекта) смыслового глагола "купить".

И не игнорируйте Slav-27.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение14.10.2015, 22:44 
Аватара пользователя


13/08/13

4323

(Оффтоп)

Slav-27
Да что вы, я вас с удовольствием читаю. Вы даже меня приятно удивили :mrgreen:

И почему игнорирую? Я просто не увидел ответ на свой вопрос.

-- 14.10.2015, 22:46 --

А да, точно. Только я не понял почему так до указания того, что это перфект оказывается.

-- 14.10.2015, 22:47 --

Все равно не понял, как это глагол после смыслового глагола в перфекте идет, в английском же наоборот.

-- 14.10.2015, 22:47 --

А в русском вообще такого нет.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение14.10.2015, 23:04 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
А в древнерусском такое было.

Система глагола в древнерусском напоминает систему глагола в современных европейских языках.
  • Будущее время:
    • Будущее простое
    • Будущее сложное I
    • Будущее сложное II - как future perfect
  • Настоящее время
  • Прошедшее время:
    • Аорист
    • Имперфект - как past simple
    • Перфект - как present perfect
    • Плюсквамперфект - как аорист + perfect
    • Плюсквамперфект - как имперфект + perfect
    • Плюсквамперфект - как перфект + perfect

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение14.10.2015, 23:24 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Sicker
Вы только не подумайте чего, но если в грамматике языка что-то называется «перфект» — это не обязательно то же самое, что называется «перфект» в грамматике другого языка (в деталях использования — уж точно), и выражаться оно тоже не обязано ни так же, ни даже похожим образом.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение14.10.2015, 23:28 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
А бывают ещё времена, которые и "перфектом"-то назвать нельзя :-) Например, в японском языке вид глагола -te + iru: с одной стороны, он похож на present perfect, а с другой - на present continuous Изображение И такое бывает!

-- 14.10.2015 23:32:57 --

Хотя вот в европейских языках понятие "перфекта" достаточно распространено и однообразно. Как ни странно, с античных времён (латынь, древнегреческий, даже санскрит сюда же), и до современных. И вообще, система видов и времён структурно изменилась мало: что-то добавлялось, что-то убиралось, но не было странных сдвигов и перемешиваний, как в языках, далёких от Европы. Отдельно есть понятие вида, отдельно есть понятие времени, времена крутятся вокруг трёх (настоящее, прошедшее, будущее), виды крутятся вокруг перфекта и продолженного. Хотя в других языках бывает всё очень сильно по-другому.

Меня это даже заинтересовало. Может быть, Slav-27 что-нибудь скажет?

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение15.10.2015, 01:40 
Аватара пользователя


13/08/13

4323
Munin в сообщении #1062755 писал(а):
Плюсквамперфект - как аорист + perfect
Плюсквамперфект - как имперфект + perfect
Плюсквамперфект - как перфект + perfect



Это же одно и тоже слово.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение15.10.2015, 01:50 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Слово одно и то же, а конструкции три разных. В учебнике они почему-то сведены вместе в один плюсквамперфект, но возможно, нюансы смысла имели разные.

-- 15.10.2015 02:19:10 --

Вот соответствующие старославянские формы (1 л. ед. ч. муж. р.):
  • Будущее время:
    • Будущее простое: принесѫ (глагол другой, как и в современном русском)
    • Будущее сложное I: имамь носити
    • Будущее сложное II: бѫдѫ носилъ
  • Настоящее время: ношѫ
  • Прошедшее время:
    • Аорист: носихъ
    • Имперфект: ношаахъ
    • Перфект: ѥсмь носилъ
    • Плюсквамперфект (с аористом): бѣхъ носилъ
    • Плюсквамперфект (с имперфектом): бѣахъ носилъ
Третьей формы плюсквамперфекта в старославянском не было. В древнерусском: суть были пошли, еси былъ взялъ.
При этом, сама форма носилъ - это краткое действительное причастие. Полное, соответственно, - носилыи.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение15.10.2015, 20:08 
Заслуженный участник


14/10/14
1220
Sicker в сообщении #1062744 писал(а):
Все равно не понял, как это глагол после смыслового глагола в перфекте идет, в английском же наоборот.
А в русском свободный порядок слов. В древнерусском связка часто бывала после причастия с -л- или даже отделена от него другими словами.

Munin в сообщении #1062866 писал(а):
Слово одно и то же, а конструкции три разных. В учебнике они почему-то сведены вместе в один плюсквамперфект, но возможно, нюансы смысла имели разные.
Да вроде нет.

(Оффтоп)

Munin в сообщении #1062866 писал(а):
Вот соответствующие старославянские формы
Чтобы Sicker боялся юсов?

Munin в сообщении #1062866 писал(а):
Будущее простое: принесѫ (глагол другой, как и в современном русском)
На самом деле грамматически настоящее и "простое будущее" время в древнерусском (и старославянском) совпадали, имея зависимости от смысла фразы значение настоящего или будущего времени. При этом глаголы совершенного вида чаще, конечно, имели (соответственно общему своему смыслу) значение будущего времени, а несовершенного - значение прошедшего времени. Однако это разделение в древнерусское время не было ещё окончательным.

Глагол ношю почти всегда имел значение настоящего времени, но, видимо, не совсем всегда: вот я нашёл целый один пример, из известной притчи Кирилла Туровского о слепом и хромом (то есть о теле и душе):
    Кирила мниха притча о человѣчьстѣи души и о телеси... писал(а):
    Рече же слѣпець [хромому]: «Возми убо кошь и всяди на мя, и азъ тя ношю, ты же показаи ми путь, и вся благая виноградника господина наю обьемлевѣ; не мню бо, яко придеть сѣмо наю господинъ».
Перевод:
    И сказал слепец: «Возьми корзину и садись на меня; я тебя понесу, ты же указывай мне путь, и все добро из виноградника господина нашего соберем; не думаю, что придёт сюда наш господин».

Munin в сообщении #1062755 писал(а):
Плюсквамперфект - как аорист + perfect
Плюсквамперфект - как имперфект + perfect
Плюсквамперфект - как перфект + perfect
Это какая-то странная схема. По значению плюсквамперфект (давнопрошедшее время) обозначал прошедшее действие, бывшее прежде другого прошедшего действия, или же результат прежде бывшего прошедшего действия - а вовсе не сочетание значений других времен. Это похоже на английский Past Perfect или немецкий Plusquamperfekt (ну а кто бы ещё выдумал этакое слово).

Если это схема, по которой образуется форма, то, во-первых, имперфект или перфект в левой части должен быть обязательно от быти (глагол-связка), а справа не "+ perfect", а "+ причастие прошедшего времени на -л- от основного глагола".

Кроме того, глагол-связка быти мог быть только в имперфекте, а не в аористе. Тут дело в том, что у быти было 2 варианта форм, выражавших значение имперфекта: одни спрягались как аорист (язъ бѣхъ, ты бѣ и т. д.), а другие как имперфект (язъ бяхъ, ты бяше и т. д.) - но те и те выражали значение имперфекта. Кажется, первый вариант старее, а второй образовался позже, под влиянием, может, имперфектных форм вроде несѣаше. Настоящий же аорист образовывался от основы бы-.

Munin в сообщении #1062866 писал(а):
Третьей формы плюсквамперфекта в старославянском не было.
Таки была.

Munin в сообщении #1062866 писал(а):
При этом, сама форма носилъ - это краткое действительное причастие. Полное, соответственно, - носилыи.
Служилый, смелый, вялый образовались именно от древних причастий с -л- (ср.: он служил, он (по)смел, он увял). А носилыи где вы нашли?

-- 15.10.2015, 21:57 --

Munin в сообщении #1062779 писал(а):
Отдельно есть понятие вида, отдельно есть понятие времени, времена крутятся вокруг трёх (настоящее, прошедшее, будущее), виды крутятся вокруг перфекта и продолженного. Хотя в других языках бывает всё очень сильно по-другому.
На самом деле я тут навряд ли вспомню сильно больше, чем Гугл. Ну, во-первых, бывают языки, где вообще нету времени, ни лиц и чисел: к примеру китайский. Там всё выражается (опционально) служебными словами. Хотя вид в каком-то виде присутствует и в китайском.

Бывают языки, где противопоставляются только прошедшее и непрошедшее время, и где-то я читал про один язык, в котором противопоставляется только будущее и небудущее, но не помню, какой это, какой-то вроде индейский.

Древнеиндийский (санскрит) отличается сложной системой времён и наклонений: там грамматически выражаются наклонения изъявительное, повелительное, сослагательное, желательное, просительное (или прекатив, это специальное наклонение для пожелания или молитвы), и инъюнктив, которое называют ложным сослагательным (оно в отрицательных предложениях означает запрещение, а в утвердительных может обозначать намерение или желание).

В языках банту в Африке и в некоторых океанских развита категория временной дистанции: особенными формами выражаются действие, происходящее почти в момент речи, в тот же день, в ту же неделю, месяц или год, наконец, в отдалённейшие или доисторические времена. У народов банту вообще глаголы устроены сложно и странно.

Munin в сообщении #1062779 писал(а):
виды крутятся вокруг перфекта и продолженного
На самом деле тут все сильно сложнее и путаннее, но особенно интересного я про виды не знаю. И про то, что отдельно понятие вида и отдельно времени - это тоже не так, а всё очень сложно, путанно и ещё терминология всякая разная бывает.

-- 15.10.2015, 22:06 --

Про всякие разные языки есть забавная книжка для школьников Плунгян. Почему языки такие разные? Не знаю только, есть ли она в сети, вроде она недавняя.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение15.10.2015, 22:03 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Slav-27 в сообщении #1063160 писал(а):
А в русском свободный порядок слов.

Не такой уж свободный, как выяснил Зализняк.

Slav-27 в сообщении #1063160 писал(а):
Если это схема, по которой образуется форма, то, во-первых, имперфект или перфект в левой части должен быть обязательно от быти (глагол-связка), а справа не "+ perfect", а "+ причастие прошедшего времени на -л- от основного глагола".

Я именно это и пытался изобразить, но на внутреннем смысловом уровне: если видовременная форма $B$ является "$A$ + perfect", то это значит, что употребляется она там же, где и $A,$ но означает состояние, уже наступившее в результате действия к тому моменту, о котором говорит время $A.$

Полагал, что аорист от быти употреблялся в одном ряду с аористами других глаголов, имперфект - в позиции имперфекта, и т. д.

Slav-27 в сообщении #1063160 писал(а):
Тут дело в том, что у быти было 2 варианта форм, выражавших значение имперфекта: одни спрягались как аорист (язъ бѣхъ, ты бѣ и т. д.), а другие как имперфект (язъ бяхъ, ты бяше и т. д.) - но те и те выражали значение имперфекта.

Вот этого нюанса не знал.

Впрочем, аористное значение вообще плохо подходит к смыслу глагола состояния.

Slav-27 в сообщении #1063160 писал(а):
Таки была.

Значит, не указана в Ивановой.

Slav-27 в сообщении #1063160 писал(а):
А носилыи где вы нашли?

Достроил. Надо было поставить звёздочку.

Slav-27 в сообщении #1063160 писал(а):
Про всякие разные языки есть забавная книжка для школьников Плунгян. Почему языки такие разные? Не знаю только, есть ли она в сети, вроде она недавняя.

Есть; я с ней консультировался. Хороший обзор, хотя и конспективный.

Slav-27 в сообщении #1063160 писал(а):
И про то, что отдельно понятие вида и отдельно времени - это тоже не так, а всё очень сложно, путанно и ещё терминология всякая разная бывает.

Я знаю, что не так. Я хотел обратить внимание на то, что вид и время довольно чётко разделяются в европейских языках, как современных, так и классических античных. Это меня заинтересовало именно как европейская особенность (аномалия?).

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение16.10.2015, 19:24 
Заслуженный участник


14/10/14
1220
Slav-27 в сообщении #1063160 писал(а):
Munin в сообщении #1062866 писал(а):
Третьей формы плюсквамперфекта [типа былъ ѥсмь видѣлъ - Slav-27] в старославянском не было.
Таки была.
Похоже, таки не было.

Я пытался привести пример и не нашёл и вспомнить не могу такого. В учебниках повторяют, что такие формы иногда встречаются в поздних старославянских памятниках, но ни у кого, тудыть их сюдыть, ни одной цитаты. Мне уж кажется, что они друг у друга посписывали да й всё.

Что показательно, в учебнике Хабургаева во 1-м издании есть упоминание таких форм, а во 2-м выпилено.

А в серьёзных книжках или ничего про такое не пишут, или вообще пишут, что не было в старославянском.

Короче, пока не встречу это всё где-нибудь, ниачём моё исправление.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение17.10.2015, 00:45 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Возможно, сначала про них написали по некоторому источнику, который считался старославянским, а потом его переоценили в древнерусский. Которые, как ни крути, были иногда довольно близкими языками.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение08.12.2015, 20:35 
Аватара пользователя


13/08/13

4323
Более менее освоил грамматику латыни :mrgreen: Ну как освоил, встали волосы дыбом от количества форм глагола, и от количества флексий у существительных, и немного от особенностей строя и порядка предложения. Бросил :mrgreen:

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение08.12.2015, 21:13 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Существительные там не сложнее, чем в русском или древнегреческом.

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение08.12.2015, 21:21 
Аватара пользователя


13/08/13

4323
Munin
Там 5 склонений. Ну в принципе согласен, ко флексиям привыкаешь быстро.

-- 08.12.2015, 21:22 --

Сложнее с падежами, которые часто не совпадают с "русскими".

 Профиль  
                  
 
 Re: Латынь
Сообщение08.12.2015, 21:49 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Sicker в сообщении #1080735 писал(а):
Там 5 склонений.
А в русском как будто 3, ага.

-- Вт дек 08, 2015 23:55:26 --

Sicker в сообщении #1080735 писал(а):
Сложнее с падежами, которые часто не совпадают с "русскими".
Так в этом, наверное, сама соль другого языка, всё остальное можно выучить в автоматическом режиме (и фонетику, фонетику — хотя в случае латыни она как раз не очень-то известна (и имеет отличия для разных периодов, конечно), и все говорят на ней в меру своей извращённости :roll: ). То, что конструкции в разных языках дают разные «покрытия» смыслов. От этого можно получить немало эстетического удовольствия.

(Оффтоп)

Мне английского пока до кучи хватало, хотя думаю начать изучать ещё кое-какой. Будет по крайней мере два человека, с кем на нём поболтать.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 66 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Модератор: Модераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group