Некоторые лингвисты отказались от терминов язык и диалект
О чём я и сказал — это не лингвистический вопрос, так же как «цвет vs. оттенок» — не колориметрический.
И таки не могу отделаться от ощущения, что некогда в русском языке слова пурпурный не было, и его место занимал малиновый.
Мне почему-то вообще кажется, что в традиционном обществе не было особых причин для множества названий цветов. Ну разве что как профессионализмы у вышивальщиц каких.
