2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему
 
 Перевод с английского языка по металлургии
Сообщение08.06.2007, 15:32 
Заблокирован


20/09/06

171
Днепропетровск
Просьба проверить правильность перевода и указать на ошибки.
Как перевести слово «MOLY» в данном контексте? Как молибден?
Как перевести «heat/lot» в данном контексте?
---
Спецификация: 700-013
Дата изменения: 11/9/06
Одобрено: Roger K. Goodman
ЗАГЛАВИЕ: СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЛЯ БЕСШОВНЫХ УГЛЕРОДНЫХ И ХРОМ/МОЛИБДЕНОВЫХ СТАЛЬНЫХ ТРУБ

1. СФЕРА ДЕЙСТВИЙ
В данной спецификации указаны требования Nooter/Eriksen’s для покупки, механической проверки и тестирования без разрушения бесшовных углеродных (SA192 и SA210) и бесшовных хром/молибденовых стальных труб(SA213 Уровни/Градации T11, T22, T23, T91, T92).
2. КОДЫ И СТАНДАРТЫ
Американской Общество Инженеров-Механиков - ASME Раздел II Котлов и Запорной Арматуры - Часть A “Спецификации Ферросплавов”.
3. ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ПОКУПКИ
3.1 Трубы должны отвечать требованиям соответствующей спецификации ASME для материалов. Спецификация, конкретная градация/оценка и Номер/Приложение будут/должны быть указаны в соответствующем порядке.
3.2 Требуются проверки вихревым током и ультразвуком вместо гидростатических тестов.
3.3 Записи о калибровке всего оборудования NDE должны сохраняться не менее 5-ти лет.
3.4 Восстановления сварных соединений не допускаются.
4. ХИМИЧЕСКИЕ И МЕХАНИЧЕСКИЕ ТЕСТЫ
4.1 Как минимум, механическое тестирование (включая тестирование на прочность) должно удовлетворять требованиям соответствующей спецификации ASME.
4.2 Химический анализ должен быть отражен в отчете. NE оставляет за собой право проверки результатов химического анализа в лабораториях по своему выбору.
5. ТРЕБОВАНИЯ К РАЗМЕРАМ
5.1 Труба должна быть прямой с максимальным отклонением 1/8 дюйма (3мм) на любом участке длиной 10 футов (3 м) и ¼ дюйма (6мм) по всей длине данной трубы.
5.2 Диапазон отклонений длины трубы должен быть в пределах -0 дюймов и + 5/8 дюйма (15мм).


5.3 Внутренние и внешние поверхности трубы не должны содержать ям, углублений, расслоений, выемок или других дефектов поверхности, превышающих по глубине 0.012 дюйма (0.3мм), или диапазона, указанного в спецификации, в зависимости от того, что меньше. Ни в коем случае глубина дефекта не должна влиять на требования минимальной толщины стенки.
5.4 Вариации внешнего диаметра, включая овальность (дефект слитка непрерывной разливки) не должны превосходить ±1.0 мм (? ±0.1 мм ?) [0.04 дюйма] или соответствующего диапазона спецификации голой трубы, в зависимости от того, что меньше.
5.5 Записи проверки размеров, проверяющих соответствие этой спецификации, должны храниться в течение 5-ти лет после поставки данных труб.
6. ТЕСТИРОВАНИЕ БЕЗ РАЗРУШЕНИЯ
6.1 Требуется ультразвуковое тестирование каждой трубы. Оборудование должно калиброваться с помощью образца с продольной меткой, с глубиной метки равной или менее чем 10% от специфицированной минимальной толщины стенки производимой трубы. Размеры метки и частота калибровки будут описаны в ASME SA-450 и ASME SE-213 или SE 273, соответственно.
6.2 После завершения всего производственного цикла, необходима полная проверка вихревым током. Оборудование должно калиброваться с помощью образца с трансверсальной меткой, с глубиной метки равной или менее чем 10% от специфицированной минимальной толщины стенки производимой трубы. Размеры метки и частота калибровки будут описаны в ASME SA-450.
7. ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ
7.1 Минимальная окончательная температура закалки для хром/молибденовых труб должна быть следующая:
Уровень/Градация T23 & T91 & T92 T22 T11
Темп 760 C (1400 F) 730 C (1345 F) 710 C (1310 F)
8. ПРОДУКЦИЯ, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ТРЕБОВАНИЯМ
8.1 Вся не соответствующая требованиям продукция должна быть указана Покупателю немедленно в отчете о продукции, не соответствующей требованиям. Решение проблемы не соответствующей требованиям продукции должно быть одобрено Покупателем.
9. МАРКИРОВКА И ДОСТАВКА
9.1 В дополнение к маркировке, требуемой спецификацией и ASME SA 450, на каждой трубе должно быть указано следующее:
• Номер заказа NE
• Номер Heat/Lot
• Номер партии NE, указанный в заказе.
9.2 Информация должна быть нанесена на расстоянии, начиная с 2 дюймов (50мм) от конца трубы.
9.3 Каждая связка труб должна включать один и тот же номер партии NE и номер heat/lot.
9.4 На концы всех труб должны быть надеты пластиковые чашки.
9.5 Трубы должны поставляться голыми, сухими, чистыми и неокрашенными.
9.6 Одна копия отчета о тесте на прокатном стане должна посылаться вместе с продукцией, а другая копия - отправляться в NE.
----
* Примечания переводчика:
** ±1.0 мм (? ±0.1 мм ?) [0.04 дюйма], 0.04 дюйма больше соответствует ±0.1 мм чем ±1.0 мм.
** обозначения дюйма разные в разных местах текста: ", in.
** 10 футов примерно равно 3,05 м, а не 3м.
** Что обозначает "NDE"? NDE = NE?
** 1 дюйм не равен точно 2.5 см.
** Nooter/Eriksen’s = NE?
----
Specification: 700-013 Revision 0 Date: 11/9/06 Page 1 of 3 Approved by: Roger K. Goodman TITLE: SPECIFICATION FOR SEAMLESS CARBON AND CHROM/MOLY STEEL TUBE x:\qa\qawork\conversion to pdf\specifications\700-013-r0 specification for seamless carbon and chrom-moly steel tube.doc 1. SCOPE
This specification defines Nooter/Eriksen’s requirements for the purchase, mechanical testing, and non-destructive examination of seamless carbon (SA192 and SA210) and seamless Chrom/Moly (SA213 Grades T11, T22, T23, T91, T92) Steel Tube.
2. CODES AND STANDARDS
American Society of Mechanical Engineers - ASME Boiler & Pressure Vessel Code Section II - Part A “Ferrous Material Specifications”.
3. PURCHASE REQUIREMENTS
3.1 Tubes shall conform to the appropriate ASME material specification. The specification, specific grade and Issue/Addenda will be specified in the order.
3.2 Eddy Current Testing and Ultrasonic Testing shall be done in lieu of hydrostatic tests.
3.3 Records of calibration of all NDE equipment shall be maintained for a minimum of 5 years.
3.4 Weld Repairs are not allowed.
4. CHEMICAL AND MECHANICAL TESTING
4.1 As a minimum, the mechanical testing (including hardness testing) shall be in accordance with appropriate ASME specification.
4.2 The chemical analysis shall be reported. NE reserves the right to verify chemical analysis at laboratories of its choosing.
5. DIMENSIONAL REQUIREMENTS
5.1 The tube shall be straight with a maximum deviation of 1/8” (3mm) in any 10’ (3 m) section and ¼” (6mm) over the total length of the tube.
5.2 Tube length tolerances shall be -0” and + 5/8” (15mm). Specification: 700-013 Revision 0 Date: 11/9/06 Page 2 of 3 TITLE: SPECIFICATION FOR SEAMLESS CARBON AND CHROM/MOLY STEEL TUBE x:\qa\qawork\conversion to pdf\specifications\700-013-r0 specification for seamless carbon and chrom-moly steel tube.doc
5.3 The tube internal and external surfaces shall be free from pits, dents, laminations, gouges or other surface defect exceeding 0.012” (0.3mm) in depth, or the specification tolerance, which ever is less. In no case shall the defect depth encroach on the required minimum wall thickness.
5.4 Variations in the outside diameter including ovality shall not exceed ±1.0 mm [0.04 in] or the applicable bare tube specification tolerance whichever is less.
5.5 Records of dimensional inspection verifying compliance to this specification is required to be maintained for 5 years after delivery of the tubes.
6. NON-DESTRUCTIVE TESTING
6.1 Ultrasonic Testing of each tube is required. The equipment shall be calibrated using a longitudinal notch specimen, with the notch depth equal to or less than 10% of the specified minimum wall thickness of the tube to be produced. Notch dimensions and calibration frequency will be as described in ASME SA-450 and ASME SE-213 or SE 273, as appropriate.
6.2 A full body Eddy Current Testing is required after completion of all manufacturing. The equipment shall be calibrated using a transverse notch specimen, with the notch depth equal to or less than 10% of the specified minimum wall thickness of the tube to be produced. Notch dimensions and calibration frequency will be as described in ASME SA-450.
7. HEAT TREATMENT
7.1 The minimum final tempering temperature for Chrom/Moly tubes shall be as follows:
Grade T23 & T91 & T92 T22 T11
Temp 760 C (1400 F) 730 C (1345 F) 710 C (1310 F)
8. NON-CONFORMING PRODUCT
8.1 All non-conforming products shall be identified to the Purchaser immediately by a Non-Conformance Report. The resolution of the non-conformance must be approved by the Purchaser. Specification: 700-013 Revision 0 Date: 11/9/06 Page 3 of 3 TITLE: SPECIFICATION FOR SEAMLESS CARBON AND CHROM/MOLY STEEL TUBE x:\qa\qawork\conversion to pdf\specifications\700-013-r0 specification for seamless carbon and chrom-moly steel tube.doc
9. MARKING AND SHIPPING
9.1 In-addition to the marking required by the specification and ASME SA 450, the following shall be identified on each tube:
• NE Purchase Order
• Heat/Lot Number
• NE piece number specified in the purchase order.
9.2 The information shall be marked starting at 2” (50mm) from the end of the tube.
9.3 Each bundle of tubes shall contain the same NE piece number and heat/lot number.
9.4 Ends of all tubes shall be capped with plastic caps.
9.5 Tubes shall be supplied bare, dry, clean and unpainted.
9.6 One copy of the mill test reports shall be sent with the product and another copy mailed to NE.

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение08.06.2007, 17:37 
Заслуженный участник


15/05/05
3445
USA
Физико-математическое замечание для переводчика:
- 0.04 дюйма - это именно около 1.0 мм (1.016 mm).
- дюйм может обозначаться и как ", и как in.

Moly - похоже, что это действительно молибден.

heat/lot number или heat treat lot number - это, как я понял, что-то типа кода, указывающего на диапазон температур (тип агрессивной среды?), в которой может работать изделие. Подробнее проконсультируйтесь у инженера-механика или ищите в интернете.

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение12.06.2007, 15:58 
Заблокирован


20/09/06

171
Днепропетровск
Спасибо за помощь.
Переводчики с английского языка и на английский язык текстов и слов в дополнение к тем, которые я знаю, где и как найти в Интеренете?
Я знаю такие:
** Переводчик текстов:
http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru
-
** Переводчик слов:
www.lingvo.ru

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение12.06.2007, 18:31 
Экс-модератор
Аватара пользователя


23/12/05
12047
Yuri Gendelman писал(а):
Moly - похоже, что это действительно молибден.


не похоже, а именно он и есть: нашел в словаре: moly-steel - молибденовая сталь

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 

Модераторы: Модераторы, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group