Я уже как-то писал, что любой набор букв можно интерпретировать при желании любым способом, но это же не значит, что такая интерпретация будет чему-то реальному соответствовать. Почему вы колесницу, лошадей и привычные людям того времени проявления огня отождествляете с реактивной струёй и ракетой? Мне вот хочется это интерпретировать как лазерный принтер. И только попробуйте сказать, что это не о принтере! Это явственный принтер. Всё сходится. Детали выстраиваются в картину, и никто её не разрушит.
Вы можете интерпретировать как вам угодно, хоть и лазерным принтером. А по моему - тут интерпретировать нечего, ибо прямым текстом написано. Колесница и жеребцы - средство передвижения. Огненные колесница и жеребцы - средство передвижения на небо.
-- Сб янв 18, 2014 21:12:47 --Да неужели???
А одежда вместо шерсти, земледелие, скотоводство, это, что не приспособление к окружающей среде? Развитая промышленность, независимость от природы, это, что, по вашему, хер слоновый?
А до того, как появилось земледелие, скотоводство и развитая промышленность? Шерсть линяла по мере развития лёгкой промышленности?