Вспомнив идиому с участием форумчанина, замените в ней два звука и получите ещё одну идиому. Заменив во второй идиоме один звук, догадайтесь о названии передачи ещё об одной теннисистке, совершившей ещё одно чудо.Cashback comeback "KIM-BACK"Недавно услышал в рекламе: "получите кэшбэк 10%". Авторы ролика не сочли нужным переводить идиому, стало быть она уже достаточно вошла и в русский язык, чтобы её можно было обыграть наравне с камбэком. Что и подтвердил поиск.
Выигрывать турниры всё трудней. Тем более сложно выступать после важнейшего для женщины события.Имевшееся в виду событие — рождение ребёнка. Это маленькое чудо. А когда после этого с первой же попытки выигрывается "мэйджор" — большое Чудо.
Цикл передач с игрой слов в названии шёл на канале Евроспорт в год возвращения Ким, в 2009-м. Можно найти по запросу "KIM-BACK теннис".
Счастливая именинница
Kim KlijstersСогласно традиции, говоря по-русски о ещё одном герое Джека Лондона, произносят слово, входящее во все три выражения.Речь о главном герое повести "Зов предков", которого автор именовал "Buck", но переводчики почему-то писали "Бэк".
Что чаще всего представляет из себя крик малолетнего ребёнка? Скажите двумя словами, совпадающими с названием перевода произведения Джека Лондона.Малыш, крича, чаще всего зовёт родителей, согласно жаргонизму, предков. Игра в том, что это в точности совпадает с названием перевода повести, хотя совершенно не совпадает по смыслу.
Спасибо.