2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение13.09.2013, 21:30 
Аватара пользователя


25/02/10
687
Типа того, стереотипов много и, даже говоря на родном языке, не всегда замечаешь "исконные" они или нет. Замечаю тогда, когда говоря по русски я внезапно обнаруживаю, что пытаюсь использовать английскую конструкцию, не имеющую аналога в руском.

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение13.09.2013, 21:34 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
JMH в сообщении #763587 писал(а):
Типа того, стереотипов много и, даже говоря на родном языке, не всегда замечаешь "исконные" они или нет. Замечаю тогда, когда говоря по русски я внезапно обнаруживаю, что пытаюсь использовать английскую конструкцию, не имеющую аналога в руском.

Например, трудновато перевести на русский "depends". Либо "когда как", либо "по-разному". А вот одним словом?

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение13.09.2013, 23:25 
Заслуженный участник


15/05/05
3445
USA
Ktina в сообщении #763580 писал(а):
По-моему, "возьми вправо" -- как раз чисто русская фраза.
Это не совсем то же самое, что "поверни направо".

-- Пт сен 13, 2013 14:27:11 --

Ktina в сообщении #763588 писал(а):
Например, трудновато перевести на русский "depends".
Или слоган Apple: "Think different!"

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение13.09.2013, 23:36 
Заслуженный участник


11/05/08
32166
А кстати. Когда безаффиксные "жж" встречаются -- это понятно (это просто плавающие ж/г). А вот "сс": где, кроме начала одного известного слова?...

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение13.09.2013, 23:42 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
ewert в сообщении #763637 писал(а):
...А вот "сс": где, кроме начала одного известного слова?...

Ссориться.

-- 13.09.2013, 23:46 --

ewert в сообщении #763637 писал(а):
А кстати. Когда безаффиксные "жж" встречаются -- это понятно (это просто плавающие ж/г).

Вожжи, жужжать, можжевельник.
Что там плавает?

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 07:30 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


13/08/08
14429
Yuri Gendelman в сообщении #763629 писал(а):
Ktina в сообщении #763580 писал(а):
По-моему, "возьми вправо" -- как раз чисто русская фраза.
Это не совсем то же самое, что "поверни направо".

По-моему, "возьми вправо" означает таки поворот, но маленький, а есть ещё "прими вправо", означающее параллельный сдвиг скорости (вернее, траектории?) :-) .

А насчёт двойной "сс" думаю, что несмотря на отсутствие в словарях, упомянутое слово имеет всё же кореннь "сс", а не приставку "с" плюс корень, начинающийся на "с", как в многочисленных словах "ссора, ссылка, ссадина, ссуда". А корень "сс" произошёл от исконно русского "сц<...>ть, каковое слово ещё употребимо в глубинке. Хотя тут можно и поспорить. Возможно, слово имеет приставку "с" и корень "с", родственный словам "сок, сiк".

+ Вот вам и вики! Есть там эти слова! И "ссора" действительно имеет корень "ссор". А я думал, что она от слова "сорить".

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 09:41 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
gris в сообщении #763674 писал(а):
... И "ссора" действительно имеет корень "ссор". А я думал, что она от слова "сорить".

Слово "ссора" происходит из сербскохорватского языка, на котором пела Радмила Караклаич.

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 09:50 
Аватара пользователя


28/11/08
659
Тамбовская губерня.
бессонница.

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 10:16 
Заслуженный участник


11/05/08
32166
бессмыслица.

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 10:40 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
IRINA-22 в сообщении #763696 писал(а):
бессонница.

Не годится. "Бес" -- приставка.

-- 14.09.2013, 10:40 --

ewert в сообщении #763702 писал(а):
бессмыслица.

Это Вы пошутили?

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 10:56 


22/06/09
975
Так всё-таки, какие слова считать исконно-русскими? Те, которые восходят к праславянским словам (даже если те пришли в праславянский из других веток, например, "хлеб", пришедший в праславянский из германской ветки), или те, которые прослеживаются ещё раньше, до праиндоевропейского?

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 10:59 
Заслуженный участник


11/05/08
32166

(Оффтоп)

Ktina в сообщении #763711 писал(а):
Это Вы пошутили?

Почему пошутил? Передразнил.

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 16:39 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
9953
Ktina в сообщении #763588 писал(а):
Например, трудновато перевести на русский "depends". Либо "когда как", либо "по-разному". А вот одним словом?
просто - зависит

сс: ссылка
жж: дрожжи(?)

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 16:47 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
Dan B-Yallay в сообщении #763831 писал(а):
Ktina в сообщении #763588 писал(а):
Например, трудновато перевести на русский "depends". Либо "когда как", либо "по-разному". А вот одним словом?
просто - зависит

-- Что ты обычно кушаешь на завтрак?
-- Зависит!

 Профиль  
                  
 
 Re: Удвоенные согласные в исконно русских словах
Сообщение14.09.2013, 17:12 
Аватара пользователя


11/06/12
10390
стихия.вздох.мюсли
Dan B-Yallay в сообщении #763831 писал(а):
просто - зависит
Понятно, как переводится сам глагол to depend. Но Ktina, насколько я понимаю, говорила немножко о другом: о переводе выражения it depends. А вот оно переводится плохо.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Модератор: Модераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group