|
Chernoknizhnik |
|
|
|
Иногда терминология в математике кажется мне несколько странной. Например, если топологическое пространство обладает счетным плотным множеством, то это пространство называют сепарабельным. Но слово separable в английском языке означает "отделимый". Почему же сепарабельностью не называют выполнение аксиомы отделимости Хаусдорфа, но называют то, о чем я написал?
|
|
|
|
 |
|
apriv |
|
|
|
Потому что при выполнении аксиомы отделимости пространство называется separated.
|
|
|
|
 |
|
Chernoknizhnik |
|
|
|
Но separable означает именно сепарабельность в привычном смысле. Вопрос в том, почему для существования плотного счетного множества выбрали слово, напоминающее отделимость?
|
|
|
|
 |
|
Maslov |
|
|
Обсуждение этого вопроса на mathoverflow: Why the name ‘separable’ space?
|
|
|
|
 |