2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему
 
 Перестановки и размещения -- как это по-английски?
Сообщение10.05.2012, 17:32 


27/10/10
4
Прошу простить мое невежество, но в самом деле не могу понять, как самые обычные термины комбинаторики переводятся на английский.

Перестановки -- permutations, ладно, это понятно.
Кстати, и умножение подстановок будет multiplication of permutations, и циклы подстановок cycles of permutations
А размещения?

Видел словосочетание Permutations with Repetition, формула приводится как раз для той конфигурации, которая по-русски называется размещениями с повторениями. Значит, это точный термин, общепринятый? Или больше подходит что-то другое: placement, emplacement, collocation, enumeration, counting?

С глубокой грустью убедился, что малограмотному человеку и в словарь смотреть бесполезно, не помогает, надо знать практику употребления слов. :oops:

Буду признателен за подсказку, думаю, что для многих вопрос очевидный.
:D

PS. Да, вот еще такое нашел:
Number of ordered samples of size r, with replacement, from n objects...
Упорядоченные выборки с заменой... Нет чтобы сказать просто, по-русски: размещения с повторениями!
:roll:

 Профиль  
                  
 
 Re: Перестановки и размещения -- как это по-английски?
Сообщение10.05.2012, 18:06 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


13/08/08
14469
Вы ещё забыли сочетания :-)
По английски употребляются k-permutation, k-combination.
То есть перестановка как частный случай размещения не имеет отдельного термина. Просто permutation без k.
А общий термин — arrangement.

 Профиль  
                  
 
 Re: Перестановки и размещения -- как это по-английски?
Сообщение10.05.2012, 18:38 


27/10/10
4
gris
Спасибо! :D
Значит, видимо, не будет ошибкой писать прямо так:
Permutations with repetition;
Permutations without repetition;
Ordered samples with replacement;
Ordered samples without replacement;

Авось поймут... Хотя по-русски терминология точнее, мне кажется, размещение без повторений не обязательно совпадает с перестановкой всего множества элементов, это как раз выборка, что прямо отражено в названии.
:P :oops:

 Профиль  
                  
 
 Re: Перестановки и размещения -- как это по-английски?
Сообщение10.05.2012, 19:45 
Заблокирован


07/02/11

867
Variations - размещения.

 Профиль  
                  
 
 Re: Перестановки и размещения -- как это по-английски?
Сообщение10.05.2012, 20:18 


27/10/10
4
spaits
Спасибо. Variations -- это подходит.
:D
Вообще с терминологией такая штука: если нет единственного термина с точным и ясным смыслом, тогда чем больше, тем лучше. Один термин лучше двух принципиально, но пять или шесть тоже лучше двух -- не принципиально, а так, в качестве уточнений и дополнений смысла оттенками... :oops:

Вот еще в Википедии нашел фразочку:

"These objects are also known as sequences without repetition, a term that avoids confusion with the other, more common, meanings of permutation"
:P

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Модераторы: Модераторы, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group