О статье:
Цитата:
В 1946 году трое учёных — Артур Бёркс (англ. Arthur Burks), Герман Голдстайн (англ. Herman Goldstein) и Джон фон Нейман — опубликовали статью «Предварительное рассмотрение логического конструирования электронного вычислительного устройства». В статье обосновывалось использование двоичной системы для представления данных в ЭВМ (преимущественно для технической реализации, простота выполнения арифметических и логических операций — до этого машины хранили данные в десятичном виде), выдвигалась идея использования общей памяти для программы и данных. Имя фон Неймана было достаточно широко известно в науке того времени, что отодвинуло на второй план его соавторов, и данные идеи получили название «принципы фон Неймана».
Мне кажется, что такая статья обязательно должна быть переведена на русский язык.
План такой:
1. Переводим на translate.ru(сервис совместных переводов);
2. Вычитываем;
3. Красиво верстаем в LaTeXe с формулами и таблицами;
4. Конвертируем в PDF и выкидываем в Интернеты.
Если кто-то хорошо переводит с технического английского, и есть большое желание - велкам в редакторы. Я перевожу средне.
Ссылки:
1. Совместный перевод на
http://translated.by здесь;
2. PDF со сканами статьи
здесь;
3. Книжка, содержащая эту статью в тектовом виде, на microsoft.research.com
здесь.