Похоже, интерес к этой данетке угас. Привожу полный ответ.
По другую сторону от железной дороги - небольшой лес, который на физтехе принято звать берёзовой рощей.
Можно ведь было выразиться проще. Сказать: "По другую сторону от железной дороги - берёзовая роща". Коротко и ясно.
Некоторая витиеватость процитированной фразы была связана с желанием подчеркнуть условность этого названия. Да, берёзы в том леске преобладают. Но встречаются и другие деревья. Ёлки, например.
Была на физтехе группа студентов, которая установила традицию: начинать встречу Нового Года в этой роще под настоящей живой елью. Всегда одной и той же. Ель эта высокая, растёт на краю поляны.
Днём 31-го декабря несколько человек отправлялось в рощу готовить поляну: расчищать её от снега и веток.
Ночью значительно бо́льшая группа студентов собиралась здесь, разводила костёр, откупоривала шампанское. Случалось, что и жители расположенных рядом дач ненадолго подходили к студентам, обменивались с ними поздравлениями.
Потом студенты гасили костёр и шли в общежитие продолжать праздник за столом.