Нет, пишется только слитно.
То я как всегда, думаю одно а руки печатают другое, меня сбили с толку эти названия которые я впервые слышу — видеонь налксема и смотря на них напечатал сообщение, действительно тупо будет "видео игра", получаются два объекта, если с такого ракурса посмотреть, а я почему-то "видео" воспринимал как, незнаю как на русском, как прикметник на украинской. То есть в какое что-то там? Это что-то там — видео. Как зеленый раствор, какой раствор — зеленый. Также видео раствор получается... Ну точней я так думал.