2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу 1, 2  След.
 
 Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение25.06.2018, 22:17 
Аватара пользователя


20/11/12

121
Добрый вечер!
В каких случаях в английском языке мы можем выражать будущие действия, которые должны произойти в соответствии с расписанием, убеждением или договорённостью с помощью Past Simple in the Active Voice? Чем это будет отличаться от Future Simple в том же залоге? Заранее благодарен за ответы профессионалов.

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 03:12 


22/06/17
113
Наверное, речь о present simple, а не о past simple?

То время, которое называется "future simple", является модальной конструкцией, которая несет оттенок предсказания, зависящего от каких-то условий. Это может произойти, а может и не произойти. В такое предложение можно мысленно вставить "может быть", "вероятно" или "если...". Но этот оттенок смысла бывает очень слабым.

Конструкция "present simple" в будущем значении имеет оттенок укоренившегося действия. Точно произойдет, потому что происходит регулярно.

Есть еще "present continuous", который, если используется для обозначения будущего, несет оттенок особенного, редкого, необычного, нерегулярного события, которое, тем не менее, точно произойдет.

Значком * я выделю неправильные предложения. В принципе так сказать можно, но с очень странным оттенком смысла. Обычно так не говорят, не принято так говорить.

*She will have a baby in June. Это прозвучит странно: "Она родит в июне, если повезет". Есть сомнения. Такой вот оттенок.

*She has a baby in June. Это еще более странно, если речь о женщине: "Она рожает по июням". Каждый июнь рожает.

She is having a baby in June. Это нормально. Просто: "У нее в июне будет ребенок." Оттенок смысла такой: точно родит, точно в июне, но никакого расписания родов, как в прошлом примере, конечно, нет.

*It rains tomorrow. Завтра будет дождь, потому что он идет каждый божий день, строго регулярно.

*It is raining tomorrow. Завтра будет дождь. Он не идет каждый день, но завтра пойдет абсолютно гарантированно, и нет никакой возможности, что его не будет.

It will rain tomorrow. Завтра, вероятно, будет дождь.

-- 26.06.2018, 00:38 --

Предложение *It rains tomorrow может иметь и такой смысл: завтра среда, а так как по средам у нас обязательно идет дождь...

Или еще так: Завтра 27 июня, а так как 27 июня каждого года у нас обязательно идет дождь...

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 07:33 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7937
Diкий Запад
NikolayPrimachenko в сообщении #1322609 писал(а):
*She will have a baby in June. Это прозвучит странно: "Она родит в июне, если повезет". Есть сомнения. Такой вот оттенок.

NikolayPrimachenko в сообщении #1322609 писал(а):
It will rain tomorrow. Завтра, вероятно, будет дождь.

Я, конечно, не специалист в английском, но указанные трактовки-переводы меня несколько удивляют. Вы закончили Иняз или МГИМО?

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 09:08 


22/06/17
113
Примеры из книги Dixon, "A Semantic Approach to English Grammar" (2nd ed., 2005). Книга есть в инете. В книге это раздел 7.3. Там же даны все объяснения.

(Ученикам книга не рекомендуется, в т.ч. и потому, что Диксон использует очень нестандартные названия для английских глагольных конструкций. Смотрите раздел 2.2.3.)

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 09:10 
Заслуженный участник


06/07/11
5456
кран.набрать.грамота
NikolayPrimachenko в сообщении #1322609 писал(а):
*She will have a baby in June. Это прозвучит странно: "Она родит в июне, если повезет". Есть сомнения. Такой вот оттенок.
Повезет - родит в июне, не повезет - в апреле. С "технической" точки зрения, тут все правильно и логично.

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 10:29 


22/06/17
113
rockclimber в сообщении #1322622 писал(а):
NikolayPrimachenko в сообщении #1322609 писал(а):
*She will have a baby in June. Это прозвучит странно: "Она родит в июне, если повезет". Есть сомнения. Такой вот оттенок.
Повезет - родит в июне, не повезет - в апреле. С "технической" точки зрения, тут все правильно и логично.

С психологической точки зрения не принято так. Гляньте частоту этого предложения в Гугле. И частоту She is having a baby in June. У меня 4 против 68700. Три will ведут на одну и ту же новость, и еще одно -- на книгу Диксона.

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 16:22 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


04/09/14
3728
ФТИ им. Иоффе СПб
Качалова, Израилевич. Практическая грамматика английского языка писал(а):
§ 12. Present Indefinite употребляется:
1. Для выражения действия обычного, постоянного, свойственного подлежащему, т. е. действия, происходящего вообще, а не в момент речи:

The postman brings us the news-
newspaper in the morning
(обычное действие).

He lives in Moscow
(постоянное действие).

He speaks French well
(действие, свойственное под-
подлежащему).

Почтальон приносит нам газету утром.
Он живет в Москве.
Он хорошо говорит по-французски.

3. Для выражения будущего действия (вместо Future Indefinite) в обстоятельственных придаточных предложениях условия
и времени, которые вводятся союзами if если, unless если ... не provided that при условии если, when когда, until, till до тех пор пока ... не, as soon as как только, as long as пока, before прежде чем и т. д. (стр. 431, 438). В русском языке в соответствующих придаточных предложениях употребляется будущее время:

If he comes, I shall ask him about it.

I shall go there unless it rains.

I shall stay here until he returns.

We shall send you the documents as soon as we receive them from Leningrad.

Если он придет, я спрошу его об этом.
Я пойду туда, если не будет дождя.
Я останусь здесь, пока он не вернется.
Мы пошлем вам документы, как только мы получим их из Ленинграда.

4. Для выражения будущего действия (как и настоящее время в русском языке) с глаголами, обозначающими движение:
to leave уезжать, to start отправляться, to sail отплывать, to return возвращаться, to arrive приезжать, прибывать to go
уходить, уезжать, to come приходить, приезжать. В этом случae в английском предложении (как и в соответствующем русском) обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на будущее время:

Does your wife arrive on Monday?

The steamer sails to-morrow.

Ваша жена приезжает в понедельник?
Пароход уходит завтра.
Очень рекомендую эту книжку.

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 16:59 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7937
Diкий Запад
NikolayPrimachenko в сообщении #1322620 писал(а):
Примеры из книги Dixon, "A Semantic Approach to English Grammar" (2nd ed., 2005). Книга есть в инете. В книге это раздел 7.3. Там же даны все объяснения

В таком случае гуглу и его переводчику необходимо срочно ознакомиться с этой книжкой, потому что фразу "It will rain tomorrow" он переводит как "Завтра будет дождь". Никаких "вероятно" или "если повезёт".

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 17:46 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


27/04/09
24774
Уфа
Dan B-Yallay
Кхм, это так себе аргумент. Если это и просто пофиксить, вероятно, что при некоторых условиях можно решить так не делать. Если с чем и сравнивать, то с другими грамматиками, в том числе упомянутой amon. Можно попросить его привести цитату и насчёт Future Simple или вообще насчёт всех конструкций, обозначающих будущее (это ведь не одни только чистые тенсы).

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 18:36 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


04/09/14
3728
ФТИ им. Иоффе СПб
arseniiv в сообщении #1322756 писал(а):
Можно попросить его привести цитату и насчёт Future Simple или вообще насчёт всех конструкций, обозначающих будущее (это ведь не одни только чистые тенсы).
Качалова, Израилевич. Практическая грамматика английского языка писал(а):
Will
§ 132. Глагол will, как и shall, употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с формой инфинитива для образования форм будущего времени, а в некоторых случаях имеет модальное значение.
§ 133. Will употребляется для выражения будущего действия со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа:

Не will come to Moscow soon.

You will see him to-night.

Will you have a meeting to-night?

Он скоро приедет в Москву.
Вы увидите его сегодня вечером.
Будет ли у вас собрание сегодня вечером?


§ 134. Will употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа с модальным значением, придавая действию в будущем времени оттенок желания, намерения, согласия или обещания:

I will call on you to-morrow.

We will help him.

Я зайду к вам завтра.
Мы поможем ему.

Однако will с 1-м лицом употребляется и для выражения будущего действия, не имеющего таких оттенков (см. примеч. к § 116).

§ 135. Will употребляется для выражения просьбы:

Will you close the door? Закройте, пожалуйста, дверь.
Will you pass me the salt? Передайте мне, пожалуйста, соль.
Won't you have a glass of water? He хотите ли стакан воды?
Других случаев, в отличии от would, авторы не обозначают.

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 18:55 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7937
Diкий Запад
arseniiv
Как видим, Качалова и Израилевич согласны с Гуглом.
Dan B-Yallay в сообщении #1322750 писал(а):
Никаких "вероятно" или "если повезёт".

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 19:10 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


27/04/09
24774
Уфа
Только не говорите, что я явно предлагал ограничиться всего двумя грамматиками.

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 19:34 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7937
Diкий Запад
arseniiv в сообщении #1322766 писал(а):
Только не говорите, что я явно предлагал ограничиться всего двумя грамматиками.

Camridge:
https://dictionary.cambridge.org/us/dic ... glish/will

Merriam-Webster:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/will

Oxford dictionaries
https://en.oxforddictionaries.com/definition/will

Достаточно? :D
Ни в одном из них не указано употребление глагола will в предложенном выше смысле.

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 19:53 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


04/09/14
3728
ФТИ им. Иоффе СПб
arseniiv в сообщении #1322766 писал(а):
Только не говорите, что я явно предлагал ограничиться всего двумя грамматиками.
Экий Вы недоверчивый
The Oxford Miniguide to English Usage by E. S. С Weiner писал(а):
shall and will
'The horror of that moment' the King went on, ' I shall never, never forget!' 'You will, though' the Queen said, 'if you don't make a memorandum of it.' (Lewis Carroll)

There is considerable confusion about when to use shall and will. Put simply, the traditional rule in standard British English is:
1. In the first person, singular and plural.
(a) I shall, we shall express the simple future, e. g.

I am not a manual worker and please God I never shall be one (George Orwell)
In the following pages we shall see good words . . losing their edge (C. S. Lewis)

(b) I will, we will express intention or determination on the part of the speaker (especially a promise made by him or her), e. g.

I will take you to see her tomorrow morning (P. G. Wode-house)
I will no longer accept responsibility for the fruitless loss of life (Susan Hill)
I don't think we will ask Mr. Fraser's opinion she said coldly (V. S. Pritchett)

2. For the second and third persons, singular and plural, the rule is exactly the converse.

(a) You, he, she, it, or they will express the simple future, e. g.

Will it disturb you if I keep the lamp on for a bit? (Susan Hill)
Seraphina will last much longer than a car. She'll probably last longer than you will (Graham Greene)

(b) You, he, she, it, or they shall express intention or determination on the part of the speaker or someone other than the actual subject of the verb, especially a promise made by the speaker to or about the subject, e. g.

Today you shall be with me in Paradise (NEB)
One day you shall know my full story (Evelyn Waugh)
Shall the common man be pushed back into the mud, or shall he not? (George Orwell)

The two uses of will, and one of those of shall, are well
illustrated by:
I will follow you to the ends of the earth,' replied Susan, passionately. It will not be necessary,' said George. I am only going down to the coal-cellar. I shall spend the next half-hour or so there. (P. G. Wode-house)

In informal usage I will and we will are quite often used for the simple future, e. g.

I will be a different person when I live in England (Character in work by Jean Rhys)

More often the distinction is covered up by the contracted form 'll, e. g.

I don't quite know when I'll get the time to write again (Susan Hill)

• The use of will for shall in the first person is not regarded as fully acceptable in formal usage.

 Профиль  
                  
 
 Re: Выражение будущего действия с помощью Present Simple
Сообщение26.06.2018, 20:00 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


27/04/09
24774
Уфа
Кстати об онтопе, тут никто не упомянул до сих пор, что Future Simple превращается в Present Simple в некоторых придаточных типа там When she comes, I will give her the book. Я не уверен, что все варианты английского воспринимают это как единственный верный способ, потому ничего не писал, но это совершенно обошли вниманием, хотя можно было бы или опровергнуть, или отметить вариативность или контроверсию!

Кроме того я ожидал цитату по поводу именно тенса, а не употребления конкретно will (хотя бы потому что в той грамматике описывается вариант языка, где для первого лица в будущих тенсах используется shall). У меня есть та же книжка (сейчас точно знаю, а тогда слабо надеялся), и там описание употребления Future Simple занимает полторы страницы со с. 122. (кому интересно), так что цитату набирать не буду полностью, но опишу, что там сказано.

<Почитал.>

Да, увы, мало написано. Просто про то, что этот тенс используется для выражения действий в будущем. Про придаточные времени и условия (что его там нет) замечено. Про использование Present Simple, Continuous и be going to (но без особого описания, когда что).

Словарь ABBYY LingvoGrammar x3, с которым я вчера консультировался, имеет куда более чёткие предпочтения для этих разных способов, уж не знаю с основаниями ли, но он тоже на чём-то должен быть основан (в описании приводится 21 источник, но я не в курсе, насколько согласована выборка из них).

Так вот, этот источник предлагает такое (насчёт чистых тенсов, которые тут обсуждались; обороты и остальные тенсы для будущего я включать не буду):

(Длинная цитата)

Цитата:
Present simple используется для обозначения будущего времени в официальных программах, договорах и расписаниях.

    The plane arrives at 2 o'clock — Самолет прилетает в 2 часа.
    What time does the performance begin? — Во сколько начинается представление?

Present simple не используется при описании чьих-либо личных планов, намерений и договоренностей.

    I'm meeting Mary at 7 o'clock — Я встречаюсь с Мери в 7 часов.

<…>

Future simple употребляется для выражения действия или нескольких повторяющихся действий, которые будут совершаться в будущем. В частности, с помощью Future simple можно:

а) рассказать о решении, которое касается будущего (если речь идет о планах говорящего, используется оборот be going to или время Present Continuous: см. Present continuous for the future).

    The telephone is ringing. I'll answer it — Телефон звонит. Я отвечу.
    I'll help you — Я помогу тебе.

б) сделать предположение, предсказание или высказать уверенность в том, что нечто случится в будущем (если в момент речи наблюдаются свидетельства тому, что высказываемое предположение верно, то вместо Future simple используется оборот be going to):

    He will be here in an hour — Он будет здесь через час.
    She will be glad to see you again — Она будет рада увидеть тебя вновь.

С помощью Future simple можно сделать предсказание относительно положения дел в настоящем, основанное на знании привычек некоторого лица или характеристик некоторого предмета.

    It's 5 o'clock. He will be at home now — Сейчас 5 часов. Он должен быть дома (обычно в пять он уже дома).

<…>

Present continuous может использоваться для обозначения будущего события, спланированного или организованного заранее.

    They are arriving at the airport at 5 pm. — Они прибывают в аэропорт в 5 вечера.
    He is taking an exam in April — Он сдает экзамен в апреле.
    What are we having for dinner? — Что у нас на обед?

Более широко Present continuous используется в контексте глаголов передвижения из одного места в другое, такими как arrive, come, drive, fly, go, leave, travel, глаголов нахождения в некотором месте, например stay, remain, а также глаголов do, have (например, to have a drink, to have breakfast). В сочетании с данными глаголами употребление Present continuous не подразумевает того, что решение или план требует специальной подготовки или организации.

    I'm leaving today — Я сегодня уезжаю (отъезд необязательно был спланирован заранее или подготовлен).

<…>

В условных, временных придаточных предложениях, а также в придаточных предложениях, введенных вопросительным словом (см. Adverbial clause of time, Condition: type 1, Wh - clause) вместо времен Future simple, Future continuous и Future perfect используются времена Present simple, Present continuous и Present perfect соответственно.

    I'll follow her wherever she goes — Я последую за ней, куда бы она ни пошла.
    Come and see us if you're passing through Moscow — Загляни к нам, если будешь проезжать Москву (... если будешь в Москве проездом).
    I'll tell you when I've read the book — Я скажу тебе, когда дочитаю книгу.


Dan B-Yallay в сообщении #1322769 писал(а):
Ни в одном из них не указано употребление глагола will в предложенном выше смысле.
Видимо, мы по-разному прочитали. Как сообщения NikolayPrimachenko, так и по ссылкам:
(Да, это не очень-то то, но ведь и не совсем не то.)

Вообще, я так понимаю, здесь обе стороны переборщили с рационализацией употребления конструкций естественного языка. У носителей в голове обычно нет чётких классификаций, у них есть много аналогий и знаний о том, что в каком случае было понято примерно как. Это придаёт языкам некоторую степень логичности, но не абсолютную. Так что правил будет много, и нюансов ещё больше. И ещё надо помнить, что если составитель грамматики был прескриптивист, его конструкции надо принимать с крупицей соли, потому что он мог сильно пожертвовать теми употреблениями, которые ему не понравились.

А вообще чтобы вода не кипела, ТС стоило задавать вопрос сразу в специализированном месте типа https://ell.stackexchange.com (или https://english.stackexchange.com, но то немного для другого угла обзора).

-- Вт июн 26, 2018 22:03:10 --

И кстати говоря если уж расписываться по полной, я вообще не понял, зачем ТС оговорил залог. Чем он тут так важен? Ничем. Это ортогонально. Или почти, так как от своих слов о наличии нюансов отказываться не буду — хотя всё же о взаимодействии залога и тенсов Simple я вообще ничего никогда не видел (и в читаемом не замечал).

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 26 ]  На страницу 1, 2  След.

Модераторы: Модераторы, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group