2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




 
 Гробус
Сообщение10.02.2018, 10:43 
Аватара пользователя
Есть у Игоря Владимировича Алексеева, российского иронического писателя-полицейского, замечательный стишок под названием

"Гробус"

Купив билет на аэробус
И, видя землю свысока,
Я вдруг подумал — а вот глобус —
Хороший гроб для колобка!

И, можно сказать, в продолжение некротемы:

"Послание из древности"

Сам человек истлел уже когда-то,
Прервав свой путь по прихоти Творца,
Но слой окаменевшего салата
Донёс до нас рельеф его лица.

Какие лексические "кубики Неккера" и синтаксические ошибки вы видите в "Послании" Алексеева?

 
 
 
 Re: Гробус
Сообщение10.02.2018, 11:19 
Аватара пользователя
1. Кроме лишней запятой перед "видя" и тире вместо двоеточия после "подумал", претензий немае. Хотя, читателей может раздражать, что не сразу доходит смысл.
Да, вместо "купив" лучше "купил". - В оригинале времена разные получаются, а оборот вроде один.
2. А вот тут смысл мне неясен. Покойнику - при жизни или после - залепили лицо салатом?

 
 
 
 Re: Гробус
Сообщение10.02.2018, 12:41 
Аватара пользователя
atlakatl в сообщении #1291556 писал(а):
при жизни или после - залепили лицо салатом?
Здесь под "салатом", вероятно, "латук" подразумевается. Тогда "после", конечно.
PETIKANTROP в сообщении #1291553 писал(а):
Сам человек истлел уже когда-то,
Прервав свой путь по прихоти Творца,
В последней строке намёк на суицид, наверное. А первая -- сплошная стилистическая нескладушка :)

 
 
 
 Re: Гробус
Сообщение10.02.2018, 14:32 
Аватара пользователя
А я понял, что он напился и классически упал лицом в салат. Да так и почил. Может быть это было в Помпеях :?:

 
 
 
 Re: Гробус
Сообщение10.02.2018, 22:09 
Аватара пользователя
atlakatl в сообщении #1291556 писал(а):
1. Кроме лишней запятой перед "видя" и тире вместо двоеточия после "подумал", претензий немае. Хотя, читателей может раздражать, что не сразу доходит смысл.
Да, вместо "купив" лучше "купил". - В оригинале времена разные получаются, а оборот вроде один.
2. А вот тут смысл мне неясен. Покойнику - при жизни или после - залепили лицо салатом?


1. Спасибо за разбор пунктуации первого стиша, смысл которого, по-моему, найденные Вами неточности не искажают.
2. С этим полностью согласна. Непонятна не только прижизненность облепления салатом, но и прижизненность прерывания пути.
grizzly в сообщении #1291576 писал(а):
Здесь под "салатом", вероятно, "латук" подразумевается. Тогда "после", конечно.

Окаменеть в буквальном смысле любой салат мог только в результате какой-либо катастрофы, случившейся много миллионов лет назад: извержения вулкана, оползней, обвалов, ледниковых морен, препятствующей поступлению кислорода, необходимого для разложения растительных тканей, что является несомненным ограничением на повторение рельефа лица и, вообще, на существование такового лица.

grizzly в сообщении #1291576 писал(а):
В последней строке намёк на суицид, наверное. А первая -- сплошная стилистическая нескладушка :)

Ох, и да... В каждой строчке только кочки... Сам человек истлел или по прихоти Творца, прервав свой тленный путь иль жизнь, опять же, сам или по прихоти Творца? :D
gris в сообщении #1291601 писал(а):
А я понял, что он напился и классически упал лицом в салат. Да так и почил. Может быть это было в Помпеях :?:


Если бы дело было в Помпеях, то салат, покрытый смесью гидротермального пирокластического потока и пепла температурой 300°С, как и почившее в нем лицо, со временем истлело бы, оставив пустоту.
Может, рельеф лица каким-то образом донес до нас слой окаменевшего салата? Жуткая история, однако.

 
 
 [ Сообщений: 5 ] 


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group