2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему
 
 Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 09:29 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
Часто вижу в рекламных роликах словосочетание Premium Partner, как оно точно переводится на русский и что имеется в виду?
Заранее благодарю!

(Оффтоп)

gris

 Профиль  
                  
 
 Re: Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 10:31 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


13/08/08
14495

(Оффтоп)

Это метросексуальная терминология. Она на русский не переводится. Только транслитерацией. Так и будет: Премиум партнёр. То есть кульный бой/гёл-френд. Только это дурной вкус. Лучше не переводить.
Ещё есть что-то из околобизнеса. Там, где коворкинг, опенспаейсы и прочие франшизы.
Короче, не знаю. Не надо переводить всё подряд. Заведите себе три-четыре языка и применяйте по обстоятельствам. Я в чисто лингвистическом смысле, ofс.

 Профиль  
                  
 
 Re: Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 10:43 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


09/09/14
6328
Ведущий партнёр?

 Профиль  
                  
 
 Re: Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 10:53 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
grizzly в сообщении #1209137 писал(а):
Ведущий партнёр?

На мой взгляд, удачно. Вопрос в том, используется ли данная фраза в русскоязычной рекламе.

 Профиль  
                  
 
 Re: Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 10:57 


16/09/12
7127
Ktina в сообщении #1209138 писал(а):
Вопрос в том, используется ли данная фраза в русскоязычной рекламе.


В рекламе - не знаю, а в бизнесе вполне себе используется. В компании, где я работаю, есть обычные партнеры и ведущие партнеры.

 Профиль  
                  
 
 Re: Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 10:57 
Заслуженный участник


28/12/12
7931
Ktina в сообщении #1209138 писал(а):
Вопрос в том, используется ли данная фраза в русскоязычной рекламе.

(Оффтоп)

В русскоязычной рекламе, разумеется, напишут "премиальный" (ну или "эксклюзивный"). Русскоязычная реклама - она такая, бессмысленная и беспощадная.

 Профиль  
                  
 
 Re: Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 11:03 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


09/09/14
6328
DimaM в сообщении #1209141 писал(а):
"премиальный" (ну или "эксклюзивный".)
Первое, вероятно, очень неудачная калька с транслитерации, а второе обычно употребляется в соответствии со значением слова, что не то же.

 Профиль  
                  
 
 Re: Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 11:07 
Заслуженный участник


28/12/12
7931
grizzly в сообщении #1209142 писал(а):
Первое, вероятно, очень неудачная калька с транслитерации

Ага. Но рекламщики это любят.

grizzly в сообщении #1209142 писал(а):
а второе обычно употребляется

практически в любом контексте, к месту и не к месту (не к месту чаще).

 Профиль  
                  
 
 Re: Как точно переводится Premium Partner?
Сообщение13.04.2017, 13:05 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


31/01/14
11305
Hogtown
Ktina в сообщении #1209130 писал(а):
как оно точно переводится на русский и что имеется в виду

Переводится "партнёр первого класса", а точно означает "лох" (которому пытаются втюхать за завышенную цену какую-нибудь эксклюзивную дрянь, вроде мебели разных Луёв).

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

Модератор: Модераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Sinoid


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group