2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




 
 Неотсутствие артикля
Сообщение18.11.2016, 15:07 
Перед неисчисляемыми абстрактными существительными артикль в английском не ставится. Почему же тогда пишут a calculation, или the duration, или the legalization? Недостаточно абстрактные понятия? Я вижу часто, что это правило на практике не выполняется. Помогите разобраться, в каких случаях действительно нужно ставить артикль.

 
 
 
 Re: Неотсутствие артикля
Сообщение18.11.2016, 15:42 
knizhnik в сообщении #1169868 писал(а):
Помогите разобраться, в каких случаях действительно нужно ставить артикль.


Если имеется в виду что-то конкретное.
A human must drink water to live. The water should contain minerals.

В случае выше, в первом предложении water без артикля, т.к. имеется в виду "какая-то" неопределенная вода. Это неисчислимое существительное поэтому неопределенный артикль не нужен. Во втором предложении имеется в виду конкретная вода из первого предложения, поэтому артикль нужен.

 
 
 
 Re: Неотсутствие артикля
Сообщение19.11.2016, 21:55 
Это не объясняет, почему ставится неопределенный артикль в тех ситуациях, когда казалось бы по правилам он не нужен.

 
 
 
 Re: Неотсутствие артикля
Сообщение19.11.2016, 22:12 
knizhnik в сообщении #1169868 писал(а):
Перед неисчисляемыми абстрактными существительными артикль в английском не ставится. Почему же тогда пишут a calculation, или the duration, или the legalization?

Определенный артикль ставится в зависимости от контекста.
The duration of something. duration здесь - свойство, характеристика чего-то.

 
 
 
 Re: Неотсутствие артикля
Сообщение19.11.2016, 22:59 
knizhnik в сообщении #1170145 писал(а):
Это не объясняет, почему ставится неопределенный артикль в тех ситуациях, когда казалось бы по правилам он не нужен.

Пример можете привести?

 
 
 
 Re: Неотсутствие артикля
Сообщение19.11.2016, 23:12 
Если можно поставить one, то a. Если можно поставить this, то the.

 
 
 
 Re: Неотсутствие артикля
Сообщение20.11.2016, 03:36 
knizhnik в сообщении #1170145 писал(а):
Это не объясняет, почему ставится неопределенный артикль в тех ситуациях, когда казалось бы по правилам он не нужен.
О Диэдр, ну есть же нормальные подробные грамматики с нюансами языка. В частности, вот что пишется в эббилингвовском словаре с грамматическими статьями (мне просто лень искать полновесную грамматику; есть одна бумажная рядом, но переписывать тоже лень):
Indefinite article писал(а):
2) Неопределенный артикль употребляется в составе именного сказуемого или сравнительного оборота, то есть в случае, когда соответствующее существительное использовано с целью классификации.
She's a dentist — Она - зубной врач.
This will serve as a statement of the problem — Это послужит постановкой задачи.


— Употребление неопределенного артикля перед неисчисляемыми существительными при изменении или ограничении значения см. Countable and uncountable nouns, 2 и 4.
Countable and uncountable nouns писал(а):
2) Не все существительные принадлежат только к классу исчисляемых или неисчисляемых. Многие существительные могут употребляться и как исчисляемые, и как неисчисляемые, часто с изменением значения. В частности:
а) существительное, обозначающее материал, может также обозначать отдельный предмет, сделанный из этого материала, или порцию материала, в этом случае оно употребляется как исчисляемое.
glass — стекло (неисчисляемое сущ.):
The door was made of glass — Дверь была из стекла
glass — стакан (исчисляемое сущ.)
Would you like a glass of water? — Не хотите ли стакан воды?

б) неисчисляемые существительные могут употребляться как исчисляемые, если речь идет о различных видах материала или вещества.
Sparkling wines shall be transparent and without foreign inclusions — Игристые вина должны быть прозрачными и не должны содержать посторонних примесей.
<…>
4) С некоторыми неисчисляемыми существительными, в частности, со словами, обозначающими эмоции и умственную деятельность (knowledge, understanding, distrust, education и т.д.), возможно употребление неопределенного артикля a/an, если значение этих слов каким-либо образом ограничивается и уточняется (обычно с помощью прилагательного):
He has a good practical knowledge of British law — Он обладает хорошим практическим знанием британского права.

Плюс даже какая-нибудь большая грамматика может не описывать совсем уж всё, а так же язык носителей может отличаться от языка, описываемого грамматикой (обычно литературной нормы), и вдобавок бывают, конечно, и неисправленные ошибки.

 
 
 [ Сообщений: 7 ] 


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group