Пытаясь потихонечку научиться читать по-арабски, открываю статью о карликовом бегемоте в арабоязычной Вике:
Вика писал(а):
فرس النهر القزم هو نوع من فرس النهر ، يتميز بجلد أملس
...
Перевод приблизительно таков:
Карликовые бегемоты - это вид бегемотов, отличающийся (характеризующийся) гладкой (или всё-таки скользкой?) кожей...
Словарь даёт два значения для слова أملس (амляс) - гладкий и скользкий.
Существует ли алгоритм, позволяющий, не пощупав бегемота, определить характер его кожного покрова?
(Оффтоп)
Евгений Машеров
Mihr
SomePupil
Red_Herring
Xugin
gris
provincialka
Shadow
Yadryara
worm2