Изюминка задачи: если в первой части фразы есть некоторое местоимение, а во второй это же местоимение следовало бы употребить в другом падеже, второе опускается.
Слишком искусственно, и это верно только для структуры вида "если в одной из части предложения два актанта, то в другой один". Например "Вы побили нас и мы побили вас" будет ɲurra nanana balgan nana ɲurrana balgan
Или вы пришли и побили (или какой-то непереходный глагол можно) ɲurra baniɲu balgan
Тут на самом деле дело в эргативности, только у личных местоимений есть одна особенность, объект переходного глагола маркирован абсолютивом (именительным падежом) -na, а субъект переходного и непереходного глагола маркирован нулевым окончанием (можно его считать эргативом, т.е. конструкция по типу nana baniɲu устроена как "у нас тут пришедшено", или с формальным подлежащим "it is come by us")
Но это только у местоимений, у существительных например будет yarra baniɲu yarranggu nguma balgan "мужчина пришел и побил отца"