Сияет на стене обмана — тут даже подходят два омонима. Один сияет на обычной стене, другой в каком-то смысле обманывает.
Гения дитя в переносном, конечно, смысле. Отцовство постоянно оспаривают, впрочем.
Небольшой ляп с Блаженной. Куда-то подевался Союз. Хотя можно за уши притянуть. В латинизированном имени эта буква есть, а остатком могли её называть в девичестве, но по-восточнее, в Петербурге, например. Первая частица нежности (сначала я её называл частицей утверждения) частична тоже в двух смыслах.
Один, два... Три — перебор, господа! На что молилась — было.
hippie вскрыл эгоистическую сущность. Правда, в последнем выражении в иной форме.
Полная фраза представляет цельную кострукцию. Не знаю, насколько она корректна