Из интернетов. Ссылок не даю, они все недостаточно завуалированы. Скопировал в цитату и завуалировал максимально.
Цитата:
При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль.
Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русско-язычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом.
Для примера приводится фраза: "32-ой, .... по этому .....", что означает "32-ой, приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям".
ЗЫ в связи с написанным вспомнил, как обнаружил забавный факт - в английском языке числительные в именительном падеже являются односложными вплоть до 6, а если seven произносить как sev, то до 10 включительно, а в русском - только до 3, "четыре" уже содержит 3 слога. При занятиях на гитаре или других музыкальных инструментах, когда надо держать ритм и попадать в такты, считая при этом вперед и назад, наша трехсложная четверка мне весьма мешала, и я старался считать по английски, хоть и было непривычно.