Посмотрите, какие книги читает сегодня учащаяся молодежь в дороге, например в метро. В основном это модные книги, переведенные с английского языка, т.е. хорошо раскрученный
товар. Понятно, что если бы молодежь владела английским так же свободно, как русским, то она читала бы эти книги по-английски (в оригинале), а русским языком пренебрегала бы. И выпускались бы эти книги тоже на английском. Вспомните, какой недавно был ажиотаж в мире и у нас по поводу начала продаж заключительной книги о Гарри Поттере - а ведь книга эта на английском языке! Кстати, на русском языке она выйдет (если уже не вышла) тиражом аж 1 миллион 800 тысяч экземпляров!
Более того, сам русский язык сегодня - это
товар, хотя и длительного пользования, которым пользуются лишь постольку, поскольку он работает, или другим не привыкли пользоваться, или нет денег другому учиться, или лень, недосуг и т.д. А сам по себе русский язык мало кому интересен. Действительно, вот данные небольшого учебного опроса, который я обнаружил
здесь. Были опрошены 82 челябинских школьника, студента и преподавателя. Оказалось, что 78 из них постоянно обращают внимание на языковые ошибки в печатных (электронных) изданиях, но 48 из опрошенных эти ошибки мало волнуют, потому что им важнее не язык, а "информация" (волнует же это только 19 человек, а про остальных ничего не говорится). И что удивительно, 48/78 = 0.62 - это золотая пропорция. Интересно, зачем она тут? Потому что золото -
товар?