Тут нужен знаток немецкого, чтобы чётко установить, имеется ли в виду "вероятность проехать не более чем", или "хотя бы" 460 км. Я не возьмусь. После этого уточнения станет ясно, нужно то ли, что я предложил, или дополнение до единицы (вероятность противоположного события).
Что-то я запутался, а какие вообще варианты задания могут быть
Давай-те вернемся к русскому языку, как в русском формулируются такие задания? Я просто не в курсе
Как я это вижу
1) Какова вероятность, что машина проедет "не более 460 км", оно же для меня, вероятность, что проедет "максимум 460 км"
2) Какова вероятность, что машина проедет "не менее 460 км", оно же для меня, вероятность, что проедет " минимум 460 км"
3) Как вариант еще такое приходит в голову: Какова вероятность того, что машина проедет "минимум 440 км, но максимум 480 км"