2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




На страницу Пред.  1, 2
 
 Re: Об одной особенности стихосложения
Сообщение05.06.2010, 13:19 
libra в сообщении #327871 писал(а):
Вырезать из них "любимую строку" - безумие.

"Громкое" и бессодержательное заявление.... Ну, закройте шедевр, оставьте только глаза Сикстинской Мадонны, тем не менее это будет прекрасно.... А возьмите оперы... Почему-то на слуху из всей оперы одна единственная ария, ставшая "визитной карточкой" произведения, а часто(исключительно имхо) остальная, бОльшая часть оперы воспринимается как тягомотина... А возьмите миллионы соотечественников, влюбленных в песенки "Биттлз". Все ли из них владели английским как родным, чтобы "цельно" воспринимать свои любимые произведения?...

 
 
 
 Re: Об одной особенности стихосложения
Сообщение05.06.2010, 15:03 
Аватара пользователя
druggist в сообщении #327960 писал(а):
"Громкое" и бессодержательное заявление.... Ну, закройте шедевр, оставьте только глаза Сикстинской Мадонны, тем не менее это будет прекрасно.... А возьмите оперы... Почему-то на слуху из всей оперы одна единственная ария, ставшая "визитной карточкой" произведения, а часто(исключительно имхо) остальная, бОльшая часть оперы воспринимается как тягомотина... А возьмите миллионы соотечественников, влюбленных в песенки "Биттлз". Все ли из них владели английским как родным, чтобы "цельно" воспринимать свои любимые произведения?...

Просто разное у нас восприятие искусства.
Для меня эстетически художественное произведение - цельная вещь.
Ваш крайне частный пример с Сикстинской Мадонной лишь доказывает, что в некоторых случаях часть произведения может иметь собственную художественную ценность. Вы также, как и глазами Марии, будете восторгаться драпировкой над Варварой?
А разглядите, например, лица "Голубых танцовщиц"... Но сама картина - шедевр (ИМХО).
На слуху из оперы по единственной арии - это, в первую очередь, не следствие исключительности арии, а проявление воздейстия масс-культуры. Облегченный вариант...
" — Знаешь, когда люди первый раз слушают оперу — это нечто необыкновенное. Она им сразу нравится или нет. Если им сразу нравится — они всю жизнь будут любить оперу. А если нет — они потом смогут научиться ценить ее, но опера никогда не станет частью их души..."
Зачастую и русскую литературу изучают по сборникам цитат и конспектов. Так что, составителей этих сборников следует назначить экспертами эстетической ценности класических произведений (а лучше цензорами - поудалять все недостаточно красивые строки, и все...)
А о Битлах Вы очень кстати. Как раз пример именно цельного восприятия музыкального произведения. А для этого не надо знания языка - и так понятно о чем и зачем поется. Хотя впоследствии бывают неприятные открытия: какой-нибудь умник сделает правильный перевод, и выясниться, рассказывается-то о другом! Но какое это имеет отношение к эстетике песни? Я и сейчас не особо задумываюсь над их текстами: лабуда она и в Англии лабуда. Но если где-то что-то в записи подмените - замечу. И очень не люблю когда на современных радиостанциях обрезают песни...

Вот поэтому и вырезать из стихотворения любимую строку - безумие. Пусть вивисекцией занимаются те, кому по профессии положено. Для Вас и теперь "заявление" бессодержательно?

Куда-то мы далеко ушли от стихосложения. :evil:

 
 
 
 Re: Об одной особенности стихосложения
Сообщение12.06.2010, 20:33 
Аватара пользователя
libra в сообщении #327991 писал(а):
Как раз пример именно цельного восприятия музыкального произведения.


Именно! Но не просто цельное, а сага, рассказ, повесть.
Посмотрите фильм-мюзикл "Через Вселенную" основанный на 34 композициях группы «Битлз» 1963—1969 годов в современном исполнении. Шедевр! В 2008 году фильм номинирован на «Оскар» и номинирован на «Золотой глобус» (лучший фильм — комедия/мюзикл), но не получил премий. Сволочи!

-- Сб июн 12, 2010 21:36:51 --

druggist в сообщении #327960 писал(а):
Все ли из них владели английским как родным, чтобы "цельно" воспринимать свои любимые произведения?...


Свои песни они могли бы петь и на японском, результат был бы тот же.

 
 
 
 Re: Об одной особенности стихосложения
Сообщение13.06.2010, 12:15 
Шимпанзе в сообщении #330530 писал(а):
Свои песни они могли бы петь и на японском, результат был бы тот же.

Опять же, весьма спорное утверждение... Что значит цельное восприятие? Это значит, что в объекте восприятия вы не ощущаете ничего лишнего, необязательного, что можно поменять на что-либо другое без какого-либо ущерба для восприятия. Если же понимать под цельным восприятием отсутствие всяких попыток анализировать произведение искусства, то чемпионом такого цельного восприятия будет конечно же неандерталец ...:-)

 
 
 
 Re: Об одной особенности стихосложения
Сообщение13.06.2010, 17:02 
Аватара пользователя
druggist в сообщении #330725 писал(а):
Если же понимать под цельным восприятием отсутствие всяких попыток анализировать произведение искусства, то чемпионом такого цельного восприятия будет конечно же неандерталец ...


Тут все зависит, кто анализирует и как, а иногда и чем, например молотком. Поэтому любое произведение можно свести к краскам , полотну или к отдельным нотам.
Так что лучше не анализировать, а созерцать и слушать. Музыка битлов, так же как и музыка Моцарта, Бетховена и Чайковского передает весь образ , и этот образ может быть дополнительно выражен словами или танцем , а может и нет. Тем более , если выражен неудачно. Однако ж музыка нисколько не пострадает. Ну, если хотите , на музыку битлов можно просто мычать. Мычание будет понятно….

 
 
 
 Re: Об одной особенности стихосложения
Сообщение13.06.2010, 17:40 
Шимпанзе в сообщении #330815 писал(а):
Ну, если хотите , на музыку битлов можно просто мычать. Мычание будет понятно….


Что, и Because тоже можно мычать??
"Because the sky is blue it makes me cry..." Эти строчки можно безболезненно заменить мычанием? Ужас, ужас... :D

 
 
 
 Re: Об одной особенности стихосложения
Сообщение13.06.2010, 18:50 
Аватара пользователя
Вот что странно, синева неба никогда не вызывала у меня желания плакать. Другие чувства - радость, восторг - да.
А вот песня Because - makes. И именно в исполнении Beatles - слова, мелодия, вокал - всё вместе, в единстве. Ну хотя бы с пластинки или mp3, раз уж вживую не довелось. Никакая другая интерпретация - джазовая, симфоническая, скрипичная, ксилофонная, фортепианная, органная, самодеятельно-супер-искренняя, военного или народного хора и множества других, которые я слышал, не вставляет, пардон. Вернее, может и нравится, но тех чувств не вызывает. Было всего одно исполнение одним великолепным хором, которое слезу выжимало. Да его уж и нету.

Насчёт слов. Кто любитель Бортнянского, тот поймёт. Одно время к его произведениям изначально религиозной тематики приделывались новые слова. Типа - не пропадать же хорошей музыке. Слушать было можно, но с трудом. Смех разбирал.

И ещё. Мычанием можно передать мелодию. Я иногда мычу прелюдии Рахманинова, но чего-то не выходит пока. Даже если брать одну только музыку, народ зачем-то ходит в консерваторию или ещё куда, да ещё спрашивает, кто там по клавишам колотить будет. А ноты одинаковые.

 
 
 
 Re: Об одной особенности стихосложения
Сообщение13.06.2010, 19:58 
Аватара пользователя
gris в сообщении #330864 писал(а):
Я иногда мычу прелюдии Рахманинова, но чего-то не выходит пока.



Плохо мычите. Другие не понимают - эт понятно, но Вы то сами надеюсь довольны. Я это к тому, что при мычании у Вас невольно все же что-то такое внутри меняется. И это уже хорошо.

-- Вс июн 13, 2010 21:04:08 --

gris в сообщении #330864 писал(а):
Даже если брать одну только музыку, народ зачем-то ходит в консерваторию или ещё куда, да ещё спрашивает, кто там по клавишам колотить будет. А ноты одинаковые.



Исполнение -великая сила тут и "чижик - пыжик" может заиграть еще как!
Ну а когда сам за инструментом сидишь....

 
 
 [ Сообщений: 23 ]  На страницу Пред.  1, 2


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group