2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




 
 Быть гарантированным от чего-либо
Сообщение09.05.2022, 21:51 
Аватара пользователя
Перечитываю Азимова, рассказы о роботах и в рассказе «Разрешимое противоречие» (изд. 1994 г., перевод Н. Сосновской) встретил следующее:
А. Азимов, «Разрешимое противоречие» писал(а):
— Никогда раньше не слышал от вас каламбуров, Сьюзен, но вы правы. Но и теперь мы не гарантированы от опасностей. Разрешение одной проблемы всегда неминуемо влекло за собой появление другой.
На выделенной фразе глаз споткнулся. Не думаю, что встречал ранее такой оборот. Здесь следовало ожидать одного из двух:
а) «мы не застрахованы от опасностей» или
б) «нам не гарантирована безопасность».
Первым делом подумал, что это неудачный добуквенный перевод какого-то английского оборота со словом guarantee, полез искать оригинал. Нашёл следующее:
A. Asimov, The Evitable Conflict писал(а):
I have never heard you pun before, Susan, but you are correct. And yet there was another danger. The ending of every other problem had merely given birth to another.
Как видим, никакого guarantee нет, и вообще фраза совсем другая, пусть и схожая по смыслу. Не исключаю, что перевод производился с какой-то иной редакции оригинала, впрочем. Но вопрос не в качестве перевода, а в том, существует ли в русском языке такой оборот: «быть гарантированным от чего-либо»?
berenika, ау ;-)

 
 
 
 Re: Быть гарантированным от чего-либо
Сообщение09.05.2022, 22:32 
Цитата:
§203. Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове

1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различных предложно-падежных формах, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся:

...
гарантировать кому что (обеспечить: гарантировать гражданам социальную защиту) – гарантировать кого от чего (оградить, защитить: гарантировать туристов от несчастных случаев);

Розенталь и др. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию
http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm#з_04

Толковый словарь Ушакова еще пара примеров: https://gufo.me/dict/ushakov/гарантировать

-- 10.05.2022, 00:35 --

Но все же, мне кажется, перевод фразы хуже оригинальной.

 
 
 
 Re: Быть гарантированным от чего-либо
Сообщение10.05.2022, 14:03 
Аватара пользователя
Aritaborian в сообщении #1554279 писал(а):
berenika, ау ;-)

Aritaborian, благодаря Otta моё вмешательство не требуется. :-)

 
 
 
 Re: Быть гарантированным от чего-либо
Сообщение10.05.2022, 18:11 
Аватара пользователя
Спасибо, Otta.

 
 
 [ Сообщений: 4 ] 


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group