2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




 
 Референции в языке
Сообщение10.12.2020, 22:28 
Уважаемые специалисты.

Прошу помочь и растолковать несколько примеров высказываний с точки зрения референции.
Мне не во всех предложениях понятно, где происходит референция (то есть, какое слово (слова) её производят).
Например,: В комнату вошел мальчик, он был взволнован [Шмелев.]
В этом предложении слова мальчик и он совершают референцию к одному и тому же объекту (человеку). Я так понимаю.

А вот такое предложение: Молодость - понятие относительное. Не понимаю: какое слово совершает референцию и на что. В литературе говорится о высказывании. Может ли одно слово быть высказыванием?

 
 
 
 Re: Референции в языке
Сообщение11.12.2020, 07:39 
Andrey from Mos в сообщении #1495968 писал(а):
А вот такое предложение: Молодость - понятие относительное. Не понимаю: какое слово совершает референцию и на что. В литературе говорится о высказывании. Может ли одно слово быть высказыванием?

Здесь, насколько я понимаю, молодость играет роль отадъективной именной группы (именование состояния), и, стало быть, референциальный статус у нее имеется. Если видоизменить высказывание на "молодость - это понятие относительное", то сразу видно, что референция идет к понятие.

 
 
 
 Re: Референции в языке
Сообщение11.12.2020, 13:35 
Аватара пользователя
Именная группа мальчик ( ИГ без актуализаторов, только вершинная словоформа, существительное) имеет неконкретное референтное значение ( т.е. мальчик как видовое понятие, мальчик любой вообще).
Именная группа он (также ИГ без актуализаторов, только вершинная словоформа, местоимение), исходя из дискурса (контекста), имеет конкретно-референтное значение ( именно данный мальчик, который вошёл в комнату).
Именная группа понятие относительное - это предикатная ИГ, которая является чистым общим именем, в ней на принято выделять актуализаторы, она вообще не соотносится с объектом, а выражает свойство по отношению к сущ. молодость. Такие ИГ референцией не обладают.

См.
Референциальный статус именной группы
Состав именной группы
Теория референции
Про ИГ молодость Вы сможете сообразить сами по аналогии с вышесказанным и опираясь на приведённые источники. :-)

 i  Ende
Привел ссылки в удобочитаемый вид.

 
 
 
 Re: Референции в языке
Сообщение12.12.2020, 17:10 
Спасибо всем за ответы.
Разобью тему по пунктам для удобства.

Пункт 1.

На счет слова молодость мне видится, что оно отсылает к понятию молодости, то есть к некой абстракции, придуманной человеком. Ни к какому объекту внеязыкового мира не отсылает. Согласно воззрениям Оккама (по Шмелеву) такой случай является автонимным: отсылающий либо к понятию, либо к устной или письменной форме данного выражения.
Причем, слово молодость (у Шмелёва) взято в кавычки. Если я правильно понимаю Шмелёва, то кавычками он обозначает ИГ, которая имеет автонимное употребление.

Там же говорится, что референция в данном случае не зависит от значения. Вот это место мне не очень понятно. Что имеется ввиду под зависимостью референции от значения? Референция одного и того же слова в разном контексте может быть к разным предметам? Например, слово стол в разных текстах означает совершенно разные столы. Это имеется ввиду под зависимостью?
А молодость всегда связана со своим же понятием.

To statistonline: на счет отадъективной группы не понял, ибо не знаю, что это такое (не лингвист и с языками дело не имел до сих пор). У Шмелева этот пример дан в качестве автонимного употребления.


Пункт 2.
На счет мальчика. Мне кажется, что вы ошиблись, когда упомянули неконкретно-референтное значение. Здесь имеется ввиду не мальчик как вид, а некий конкретный мальчик. А далее есть два варианта (в зависимости от того, из какого текста вырвали это предложение). Если речь идет об известном мальчике, то это получается конкретно-референтное определенное выражение, а вот если этот мальчик не известен, то получается конкретно-референтное неопределенное выражение. То есть, какой-то неизвестный мальчик, но вполне конкретный.
Про вид же речь может идти в таком предложении: "Мальчикам свойственно играть в активные игры"

Но я не лингвист, а только разбираюсь, так что не настаиваю, а обсуждаю

 
 
 
 Re: Референции в языке
Сообщение14.12.2020, 14:19 
Аватара пользователя
Я бы лично исходное предложение написал без тире: молодость понятие относительное. Все-таки стиль его не научный, а разговорный. А с тире я бы написал так: молодость - относительное понятие. И вообще, тут есть некоторая разница, смотря что логически ударяется. Например: "моя сестра учительница" vs "моя сестра - учительница". Возможно, это имеет отношение к референции.

 
 
 
 Re: Референции в языке
Сообщение14.12.2020, 18:57 
Предложение взято из книги Шмелёва.
На счет ваших примеров с учительницей учебник по первой ссылки от berenika говорит, что вариант без тире является предикатной ИГ и не обладает референцией.
А вот вариант с тире является идентифицирующей ИГ и имеет референцию.
Я, правда, не понимаю, как это можно выделить в разговоре. Наверное, паузой?

И получается, что варианте с тире слово учительница означает ссылку на одну из учительниц? Так что-ли это понимать надо?

 
 
 
 Re: Референции в языке
Сообщение14.12.2020, 21:35 
Аватара пользователя
Думай, голова, шапку куплю. ))

 
 
 [ Сообщений: 7 ] 


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group