Во-первых, я нифига не догадываюсь о чём речь. Во-вторых, если вы просто исковеркали русские слова - это орфография, а не грамматика.
Ну, во-первых, это не я, а во-вторых, Вы как-то догадались, что коверкал я русские, а не китайские слова. Вот весь текст.
Сяпала Калуша по напушке и увадила бутявку. И волит:
- Калушата, калушаточки Бутявка!
Калушата присяпали и бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
- Оёё, оёё Бутявка-то некузявая!
Калушата бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит:
- Бутявок не трямкают. Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некуявые. От бутявок дудонятся.
А бутявка волит за напушкой:
- Калушата подудонились Калушата подудонились Зюмо некузявые!
Пуськи бятые
Как видите, почти все понятно. Этот вопрос давно исследован. Для того, что бы понимать практически все, достаточно знать 3000 английских слов и грамматику. Последнюю - в совершенстве.