Тожем тогда расскажу как я дела сначала:
Устанавливаем пакеты:
Код:
sudo apt-get install --no-install-recommends xindy-rules po4a texlive-lang-cyrillic \
texlive-xetex texlive-latex-recommended texlive-latex-extra texlive-fonts-extra \
latex-xcolor pgf bzr texlive-fonts-recommended ttf-linux-libertine
Скачиваем файлы проекта:
Код:
bzr branch lp:~ubuntu-manual/ubuntu-manual/precise
Скачиваем файл перевода c "
launchpad.net" (формат файла *.po), положим его в папку po, переименовав его в "ru.po".
Чтобы работали переносы нужно создать в корне проекта файл с названием um-russian.clo с содержимым:
Цитата:
%
% Russian-specific options for the Ubuntu Manual
%
\ProvidesFile{um-russian.clo}[2013/03/13 v1.0.0 Russian-specific options for the Ubuntu Manual]
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{russian}
\usepackage{indentfirst}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{xunicode}
\usepackage{xltxtra}
\usepackage{underscore}
%\defaultfontfeatures{Mapping=tex-text,Scale=MatchLowercase}
\newfontfamily\russianfontsf[Script=Russian,Language=Russian,Mapping=tex-text,Numbers=OldStyle]{Linux Libertine O}% from ttf-linux-libertine
\setsansfont[Mapping=tex-text,Numbers=OldStyle]{Linux Libertine O}
%\setromanfont{CMU Serif}
%\setsansfont{CMU Sans Serif}
%\setmonofont{CMU Typewriter Text}
% Define translated macros
%\renewcommand{\dash}{\unskip\,--\,\ignorespaces}
%\renewcommand{\ie}{\textit{i.\hairsp{}e.}\xspace}
%\renewcommand{\eg}{\textit{e.\hairsp{}g.}\xspace}
\endinput
Компилирую:
Код:
make ubuntu-manual-ru.pdf
Может кто-нибудь поможет советом как правильно заполнить um-russian.clo?