В русском понятным для обывателя слогом ... В английском сухая констатация факта со скрытым подтекстом.
Бред сивой кобылы - это "нормальный слог" для обывателя. Буду знать, спасибо.
Предположений у меня два: либо английского, в отличие от китайского - Вы почему-то не знаете. Либо одно из двух - т.к. банально сравнить утверждения в текстах явно затрудняетесь.
Но чтобы прочитать оригинал и тонкости эксперимента-просют денюшку.
Не у всех просят. А еще есть целый архив препринтов, где есть весь цикл работ.
Ссылку про денюшку не нашла, но ранее об этом читала.
Что Вы "раньше читали" - очередную помойку с "нормальным слогом для обывателя"?