2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу 1, 2  След.
 
 Чтение формул на английском языке
Сообщение23.01.2010, 16:07 
Аватара пользователя


29/10/09
111
Столкнулась со следующей проблемой. На экзамене по иностранному языку внезапно (первый год) потребовали чтение формул из книги по специальности(дифуры) . Может быть кто-нибудь знаком с пособиями или типа того? И вообще у кого есть опыт в этом вопросе?

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 00:30 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Равно вроде часто читается как is, а больше не знаю.

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 02:52 
Модератор
Аватара пользователя


13/08/09
2396
neverland
А в чем конкретно у вас возникли трудности?

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 03:15 
Заслуженный участник


28/10/05
1368
Я встречала специальный справочник/словарик, где были даны формулы и далее их описание на английском языке. Там давалось такое количество разных формул, что все остальные можно научиться читать по образу и подобию. Только подсказать авторов не могу :(

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 11:32 
Аватара пользователя


29/10/09
111
whiterussian в сообщении #283101 писал(а):
neverland
А в чем конкретно у вас возникли трудности?

Вот, например, формула Пуассона для решения уравнения Лапласа
$ u(r\, \cos \phi, r\,\sin\phi)=\frac{R^2-r^2}{2\pi}\int\limits_{0}^{2\pi}\frac{u(R\, \cos \, \theta,R\sin\theta)\,d\theta}{R^2-2Rr\cos(\theta-\phi)+r^2}.$
Можно, конечно, просто по порядку прочитать все символы, но будет ли это правильно?

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 12:17 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


13/08/08
14495
А по моему надо читать ТеХовскую запись.
Ю фром арсмол косине фи анд арсмол сине фи иквел ту фракшн арбиг сквиред майнес арсмол сквиред дивайдид бай тупи, энд зис фракшн мултиплай бай интеграл виз лимитс зеро ту тупи фром фракшн ю фром арбиг косине тэта анд арбиг сине тэта дэтета дивайдед бай ар биг сквиред майнес ту ар биг ар смол косине тэта майнес фи плас ар смол сквиред. О, май год!

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 13:01 
Заслуженный участник


28/10/05
1368
Сине, косине, мултиплай и т.д. в английском языке нет. Есть сайн, косайн, малтиплай и т.д., также ю ов, а не ю фром, иквелз...

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 19:30 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


18/05/06
13438
с Территории
Ещё есть "ту пай" и "ди тэта".

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 19:39 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


13/08/08
14495
Хорошо ещё на письме не слышно моего рязанского ГЭ, а то бы ваще запазорили. А поделом. Нефих выделываца.

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 20:01 
Заслуженный участник


28/10/05
1368
neverland в сообщении #283129 писал(а):
Можно, конечно, просто по порядку прочитать все символы, но будет ли это правильно?


Когда формула сложная, как в данном примере, то лучше использовать выражение подинтегральная функция такая-то (the integrand is....) А также говорить в дроби (fraction) числитель (numerator) такой-то, знаменатель (denominator) такой-то.

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 20:11 
Заслуженный участник


13/12/05
4606
neverland в сообщении #283129 писал(а):
Вот, например, формула Пуассона для решения уравнения Лапласа
$ u(r\, \cos \phi, r\,\sin\phi)=\frac{R^2-r^2}{2\pi}\int\limits_{0}^{2\pi}\frac{u(R\, \cos \, \theta,R\sin\theta)\,d\theta}{R^2-2Rr\cos(\theta-\phi)+r^2}.$
Можно, конечно, просто по порядку прочитать все символы, но будет ли это правильно?


А по-русски мы же так и читаем. Не думаю, что англоязычные по-другому читают. Дословно перевести

"у эр косинус фи эр синус фи равно эр большое в квадрате минус эр маленькое в квадрате делит на два пи интеграл от нуля до двух пи ... " и т.д.

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 20:16 
Заслуженный участник


28/10/05
1368
Моя идея, что надо говорить "функция у от двух переменных...." равна дробь умножить на интеграл. Инграл по .. в пределах. Подинтегральная функция .. Короче от тупого чтения кучи символов мало толку на мой взгляд - так можно поступать, если формула простая.

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение24.01.2010, 22:58 
Модератор
Аватара пользователя


13/08/09
2396
я бы сказала это так:
" Ю эс э фанкшин оф ар косайн фай, ар сайн фай из иквл то фоловин экспрешн. фракшинл коэфишиинт. ин номинэйтор капитл ар сквэард майнус ар сквэард овэр то пай. интергал ин лимитс зиро то то пай. оф фракшин. ин номинэйтор ю эс э фанкшин оф кэпитол ар косайн фай, кэпитол ар сайн фай, ин деноминэйтор кэпитол ар сквэард майнус то кэпитол ар ар таймс косайн оф сэта маинус фай, плас ар сквэард. ол интэгрэйтид овер сета."

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение25.01.2010, 01:34 
Заслуженный участник


28/10/05
1368
И вы тоже приближаете: майнус, то капитл то кэпитол, ... :)

 Профиль  
                  
 
 Re: Чтение формул на английском языке
Сообщение25.01.2010, 01:52 
Модератор
Аватара пользователя


13/08/09
2396
whiterussian в сообщении #283274 писал(а):
Ю эс э фанкшин оф ар косайн фай, ар сайн фай из иквл то фоловин экспрешн. фракшинл коэфишиинт. ин номинэйтор кэпитл ар сквэард майнус ар сквэард овэр то пай. интергал ин лимитс зиро то то пай. оф фракшин. ин номинэйтор ю эс э фанкшин оф кэпитол ар косайн фай, кэпитол ар сайн фай, ин деноминэйтор кэпитол ар сквэард майнус то кэпитол ар ар таймс косайн оф сэта майнус фай, плас ар сквэард. ол интэгрэйтид овер сета."

Без сомнения имела ввиду :"ту"
"кэпитол" - правильно...

Нелегкая этo работа - писать транслит в транслите...

LynxGAV
Спасибо, что указали на недочет...

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 24 ]  На страницу 1, 2  След.

Модераторы: Модераторы Математики, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group