2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2
 
 Re: Причуды перевода
Сообщение24.02.2019, 15:50 


07/06/17
635
provincialka, Gagarin1968
Принтер цвета лошадиной силы — это древний мем, машинный перевод "HP Color Printer" (hp — horsepower, стандартное сокращение).

-- 24.02.2019, 16:05 --

provincialka в сообщении #1378097 писал(а):
Задумалась, а почему все-таки утёс "горючий"? Что касается ритма т ртфмы, "горячий" не хуже. В то же время слёзы именно "горючие".

"Горячий", как раз, хуже. Рифма здесь "сыпучим - горючем". И "горючий" употреблялся как "горячий" в русской литературной традиции, см. "Словарь русского языка XVIII века".
У Лермонтова вообще попадаются такие слова ... эээ ... с подсмыслами. Кстати, для меня самым весомым доказательством того, что "Прощай, немытая Россия" написана Лермонтовым (а не Бартеневым 8-)), является наличие строчки "и ты, им преданный народ", где у причастия тоже несколько подсмыслов, каждый из которых может иметь значение.

 Профиль  
                  
 
 Re: Причуды перевода
Сообщение24.02.2019, 17:23 


03/03/12
1238
provincialka в сообщении #1378097 писал(а):
Ну, слёзы от горя, ясно.. А как камень с горем связан?

Я думаю, что Лермонтову было известно, где находится пустыня с жаркими песками и где растут пальмы. Но, действие происходит во сне, в России. И вот горячий песок становится горючим утёсом. Вспомнилось, где сидит Алёнушка в картине Васнецова. Да, на горючем камне. А здесь не камень, здесь целый горючий утёс. И Марьин утёс вспомнился. Но снится, что пальма растёт.

 Профиль  
                  
 
 Re: Причуды перевода
Сообщение24.02.2019, 18:12 
Заслуженный участник


16/02/13
3566
Владивосток
provincialka в сообщении #1378093 писал(а):
Напомните?
HP color printer. А, уже :D

 Профиль  
                  
 
 Re: Причуды перевода
Сообщение24.02.2019, 20:56 


05/09/16
7158
provincialka в сообщении #1378097 писал(а):
Задумалась, а почему все-таки утёс "горючий"? Что касается ритма т ртфмы, "горячий" не хуже. В то же время слёзы именно "горючие".
"Прожигающие" может быть?
Ну да, "горячий утес" это про просто про его температуру. А "горючий" -- это уже немного другое, это противопоставление засыпанному снегом тому на котором сосна, то есть экстремальной с другого конца (на одном конце сосна в снегу на другом - пальма на "горючем утесе", и обе грустят, не в погоде щастье). Подошло бы и "знойный" по смыслу, но не подошло по ритму.

Лермонтов ведь не сам сюжет придумал, это же из Гейне, есть вот такой Лермонтовский вариант:
Цитата:
На хладной и голой вершине
Стоит одиноко сосна,
И дремлет... под снегом сыпучим
Качаяся дремлет она.

Ей снится прекрасная пальма
В далёкой восточной земле,
Растущая тихо и грустно
На жаркой песчаной скале.


В общем, см. тут: https://ru.wikisource.org/wiki/На_севере_диком_стоит_одиноко_(Лермонтов)/Соч._в_6_т._1954_(СО)

Другие переводы:

Тютчев писал(а):
На севере мрачном, на дикой скале
‎Кедр одинокий под снегом белеет,
И сладко заснул он в инистой мгле,
‎И сон его вьюга лелеет.

Про юную пальму все снится ему,
‎Что в дальних пределах Востока,
Под пламенным небом, на знойном холму
‎Стоит и цветет, одинока…


Фет писал(а):
На севере кедр одинокий
Стоит на пригорке крутом;
Он дремлет, сурово покрытый
И снежным и льдяным ковром.

Во сне ему видится пальма,
В далёкой, восточной стране,
В безмолвной, глубокой печали,
Одна на горячей скале


Михайлов писал(а):
На северном голом утёсе
Стоит одинокая ель.
Ей дремлется. Сонную снежным
Покровом одела метель.

И ели мерещится пальма,
Что в дальней восточной земле
Одна молчаливо горюет
На зноем сожжённой скале.


Ну и ещё несколько... Вот теперь с вашей подачи есть еще перевод гугла с перевода Лермонтова :mrgreen:

 Профиль  
                  
 
 Re: Причуды перевода
Сообщение25.02.2019, 00:16 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


18/01/13
11840
Казань
Это да... Но "горючий камень" тоже не Лермонтов придумал. Это фольклор
А что меня удивило, это что гугл не выдал мне мильон сайтов с исследованием этого фольклора. Да даже тысячу не выдал.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу Пред.  1, 2

Модератор: Модераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group