
Случилось так, что сегодня утром, прочитав сообщение ТС, я краем глаза увидел соответствующую передачу по ТВ и ровно тот момент, о котором шла речь: "часть изображения видна в зеркальном отражении, что видно по вывернутым надписям,
и тут же часть в правильном отображении".
Если ТС имел в виду другое, что соответствует ответам, то есть
последовательный показ прямого и зеркального отображения, то так надо и написать, а то неясно. Если же на экране имеются одновременные прямые и зеркальные изображения без отражения в зеркале, действительно, надо бы ссылку.