2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение04.12.2016, 21:44 


03/06/12
2763
Rusit8800 в сообщении #1174177 писал(а):
Но опять же не понятно, почему это преобразование нельзя более точно назвать преобразованием подобия(мы рассматриваем двухмерный случай)?

У Четверухина (правда, на плоскости, но кто мешает обобщить в трехмерное пространство?) преобразование гомотетии есть частный случай аффинной гомологии (гомологии, у которой ось - несобственная прямая), он/они стремятся доказывать с возможно более общих позиций.

-- 04.12.2016, 22:48 --

Немного опоздал, пока в книге копался, уже ответили.

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение04.12.2016, 22:11 
Аватара пользователя


15/11/15
1297
Москва
Хорошо, гомология - это проективное преобразование, но гомотетия, будучи её частным случаем, является частным случаем преобразования подобия, а они - частным случаем аффинных преобразований.

-- 04.12.2016, 23:13 --


Munin в сообщении #1174183 писал(а):
Если есть "на", то не говорят "в".

Раз это уточнение, то получается, что сюръекция - частный случай инъекции?

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение04.12.2016, 23:08 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Rusit8800 в сообщении #1174192 писал(а):
Раз это уточнение, то получается, что сюръекция - частный случай инъекции?

Нет.
    $\begin{array}{|c|c|} \hline \text{просто отображение} & \textit{сюръекция} \\ \hline \textit{инъекция} & \textit{биекция} \\ \hline \end{array}$

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение04.12.2016, 23:34 


05/09/16
11519

(Munin)

Munin
А вы не могли бы, если в курсе конечно, сообщить как по английски принято писать "отображение в" и "отображение на", у них в языке в чем выражается разница? В английской википедии в статье про аффинное преобразование нет "на себя", кстати. Там аффинное преобразование это функция между пространствами. https://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение05.12.2016, 00:54 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


04/09/14
5011
ФТИ им. Иоффе СПб

(Оффтоп)

wrest в сообщении #1174221 писал(а):
как по английски принято писать "отображение в" и "отображение на"
mapping into and mapping onto

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение05.12.2016, 00:57 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
wrest в сообщении #1174221 писал(а):
А вы не могли бы, если в курсе конечно, сообщить как по английски принято писать "отображение в" и "отображение на", у них в языке в чем выражается разница?

А вас что, в Wikipedia забанили?

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение05.12.2016, 12:50 


03/06/12
2763
Rusit8800 в сообщении #1174192 писал(а):
Хорошо, гомология - это проективное преобразование, но гомотетия, будучи её частным случаем, является частным случаем преобразования подобия, а они - частным случаем аффинных преобразований.

Я пост перед постом с этим отрывком писал в ответ на
Rusit8800 в сообщении #1174177 писал(а):
Но опять же не понятно, почему это преобразование нельзя более точно назвать преобразованием подобия

где вы преобразование подобия хотели как-то обособить.

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение05.12.2016, 21:47 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Слава Диэдру, что Бурбаки придумали инъекцию, сюръекцию и биекцию*, а то так бы и мучились люди с предлогами (это объективно вредно — слова короткие и меньше защита от шума, фразы неудобные в разговоре (клитики типа «в» непривычно произносить без того, к чему им принято прилипать, и в русском случае непривычно аж фонетически, приходится эпентетический гласный вставлять: [və])). Конечно, до сих пор приходится читать книги с таким употреблением, но они постепенно уходят в прошлое.

* «Взаимно однозначное отображение» уже плохо с другой стороны — длинновато. Но зато никакого особенного синтаксиса и достаточная длина, чтобы не бояться шума.

Rusit8800 в сообщении #1174142 писал(а):
А существуют ли формулы образа для этого проективного преобразования?
Конечно. См. однородные координаты.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Модераторы: photon, whiterussian, profrotter, Jnrty, Aer, Парджеттер, Eule_A, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group